El tablao más antiguo del mundo en un edificio patrimonio de Madrid | Espectáculos de flamenco diarios
3月31日から4月6日まで
ショー

「“El Choro” モリーナが帰ってきた!」

Antonio Molina "El Choro" と一緒に楽しもう!

Antonio Molina Redondo(アントニオ・モリーナ・レドンド)、通称 Antonio Molina “El Choro”(アントニオ・モリーナ「エル・チョロ」)は、1985年にウエルバ(Huelva)で生まれた著名なフラメンコ・ダンサーです。幼少期より、同じく“El Choro”として知られる父からフラメンコの基礎を学びました。その後、Manolo Marín(マノロ・マリン)やJavier Cruz(ハビエル・クルス)といった著名な指導者のもとでさらに技術を磨きました。

1999年、Cristina Heeren財団が主催する第2回ウエルバ若手舞踊コンクールで優勝し、彼の才能が広く認められるようになりました。この出来事をきっかけに、彼は**セビリア(Sevilla)**に移り住み、フラメンコの勉強を続けました。そこでは、Javier LatorreAntonio “El Pipa”Javier BarónRafael CampalloIsrael GalvánAntonio Canalesといった名立たるマエストロたちから指導を受け、技術とスタイルをさらに磨き上げました。

**Antonio Molina “El Choro”**は、国内外の多くの舞台で活躍する才能あふれるバイラオールとして知られています。彼の情熱と献身は、フラメンコ界において際立つ存在と評価されています。

このショーの出演者

フラメンコショー

4月28日から5月4日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

今週のTablao 1911では、フラメンコが力強さと優雅さ、そしてカディスの魂とともに響き渡ります。

詳細情報
4月28日から5月4日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
4月28日から5月4日まで

カディスのプリンセス、クラウディア・クルス

Una de las grandes figuras del flamenco, que nos envuelve en un baile repleto de fuerza y elegancia.

詳細情報
4月28日から5月4日まで

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

詳細情報
4月28日から5月4日まで

フアン・ラミレス、伝統を感じるフラメンコダンス

Ven a disfrutar de un maestro del baile. Por primera vez en el Tablao 1911

詳細情報