ミゲル・フェルナンデス・リバス(Miguel Fernández Rivas)は、El Yiyo の名で知られ、1996年にバルセロナのサン・ロケで生まれました。彼はクラシックバレエとコンテンポラリーダンスの幅広いトレーニングを受け、技術と表現力を磨きました。
18歳にして、国内外の20以上のフェスティバルで主演を務めました。El Yiyo はステージ上での圧倒的な存在感で批評家と観客を魅了し、現在ではフラメンコ界の新たなスターとされています。
世界最古のタブラオで、この驚異的なバイラオールの生のパフォーマンスをお見逃しなく!

Alba nace en Sacromonte, en la cueva “La Rocío”. Es bautizada por la Duquesa de Alba y da sus primeros pasos como bailaora con tan solo 4 años. Pertenece a la dinastía de los Maya, una de la más importantes en el mundo del flamenco. Es sobrina de grandes artistas como Manolete, Mario Maya, Juan Maya Marote y su primo Iván Vargas.
Ha compartido cartel con artistas de la talla de Niña Pastori, José Mercé, “El Guito”, Mario Maya, Eva la Yerbabuena, Manolete, Juan Andrés Maya, KETAMA, Aurora Vargas y “Pansequito” entre otros.
Impartió clases con grandes maestros como su tío Juan Andrés Maya, Iván Vargas, Belén Maya y Rafaela Carrasco entre otros. Su extensa trayectoria la lleva a actuar en solitario en varios festivales y espectáculos en todo el mundo.
Actualmente trabaja en los tablaos más prestigioso de Granada, Sevilla y Madrid.
¡Ven a ver a esta talentosa bailaora en directo!

José Miguel Fernández, conocido artísticamente como José Escarpín, nació en Murcia y es el ganador del “WORLD RECORD GUINNESS 2010 de taconeo y ganador del “MELÓN DE ORO” festival de “LO FERRO” único bailaor del mundo con dicho galardón.
Ha llevado su carrera de baile a diferentes partes del mundo: Miami, Los Ángeles, Arizona, México, Texas, Nueva York, Italia, etc. Ha presentado sus espectáculos en diferentes teatros y auditorios del mundo como el teatro «Manuel Artime» (Miami), César Chávez (San Luis De Arizona) Benidorm Palace, Riojaforum, Palacio De La Prensa, entre otros. Ha participado en el documental de Netflix «La Creación de Malinche y en la película «México Flamenco».
Entre sus últimos espectáculos destaca la participación en la gira internacional por Asia, Estados Unidos y Europa Authentic Flamenco Paula Rodríguez.
Actualmente trabaja en los mejores tablaos con sus propios espectáculos de creación y puesta en escena.

今週、Tablao 1911 でフラメンコがこれまでにないほど熱くなる。
登場するのは El Yiyo。現代ダンス界で最も注目される存在のひとり。その力強さ、優雅さ、舞台でのカリスマ性は、観客も評論家も魅了しています。
純粋な芸術を感じられる、またとない機会です。
Paula comenzó a bailar con cuatro años en el Centro Autorizado de Danza Armengou para luego seguir sus estudios de danza clásica y contemporánea con Gema de Beraza, de danza española con Carmen Armengou y de flamenco con Paz Díaz.
En el 2007 , completa sus estudios en Madrid, en el Centro de Danza Española y Flamenco Amor de Dios con maestros como la Truco, María Juncal, Alfonso Losa, Pepa Molina, y de forma más exclusiva con la maestra Merche Esmeralda.
En el 2011, ha tomado clases en Sevilla con Juana Amaya, Andrés Peña y Ramón Martínez y en 2009 con Mercedes Ruiz en Jerez de la Frontera. Año siguiente sigue su formación con Rocío Molina en Barcelona (2010) y con Eva Yerbabuena en Barcelona (2013).
En 2021, Paula ha participado del Festival flamenco de las Minas, el concurso más prestigioso de flamenco de España que cualquier artista desea ganar. Obtiene el primer premio en la modalidad de desplante, con un Taranto sublime.
Desde el 2014 ha trabajado regularmente en tablaos madrileños de Madrid como “La Taberna de Mister Pinckleton”, “La estación de los Porches”, y “Casapatas”. Desde finales del 2017 es bailaora regular del excelente tablao“Cardamomo”, compartiendo tablas con Juan Andrés Maya y Antonio Canales.
En la actualidad dirige su propia compañía. Su último espectáculo “Mi Tarara” fue estrenado en octubre de 2018 con un aforo completo de 600 personas en el teatro Casyc de Santander.
¡Reserva tu lugar para ver a esta gran bailaora en directo!

マリアーノは一九八八年、セビリアに生まれ、ロマの家族の中で育った。彼はアマヤ一族に属し、家族にはマリ・ビサラガ、アルトゥーロ・デ・キラーテ、「エル・ボボーテ」、「ラ・タナ」などの偉大なフラメンコ音楽家がいる。彼はカルメン・アマヤの姪であるウィニー・アマヤのもとでプロとしての道を歩み始め、マドリードの名門アモール・デ・ディオス学校で、クリストバル・レイエス、ホセ・マヤ、マヌエル・レイエス、アルフォンソ・ロサといった巨匠たちに師事して学業を修了した。
彼は自身の作品「ミ・センティール」を制作し、大きな反響を得て、メキシコ各地でツアーを行った。また、マドリード・フラメンコ・バレエ団と共に作品「カルメン」に主要ソリストとして出演し、中国での大規模なツアーにも参加した。
二〇一九年にはチャンピオンの広告に出演し、同時にドイツ、モロッコ、フランス、トルコなどでフラメンコの指導も行っている。
この偉大なバイラオールをぜひ観に来て、今すぐチケットを手に入れてください!
Miguel Fernández Rivas, más conocido como “El Yiyo” nace en Barcelona en 1996, en la ciudad de San Roque. Obtiene una extensa formación en danza clásica y contemporánea, permitiéndole ampliar sus recursos y talentos.
A la edad de 18 años fue cabeza de cartel en más de 20 festivales nacionales e internacionales. “El Yiyo” cuenta con un magnetismo en el escenario que ha cautivado a la crítica y al público hasta situarse hoy día como la nueva estrella del baile flamenco.
¡No te pierdas a este increíble bailaor en directo en el tablao más antiguo del mundo!
カルメ・アマジャがタブラオ・フラメンコ1911の舞台に立つと、魔法が現実になる。
伝説の舞姫カルメン・アマジャの血を受け継ぐ彼女は、現代フラメンコ界で最も尊敬される踊り手のひとり。彼女の舞は、洗練された技術を超えた情熱と力強さに満ち、観る者の心を一瞬で掴む。
彼女の足音は情熱の叫びであり、ひとつひとつの動きは魂の表現。天才の血脈を継ぎながらも、彼女自身の光を放つ。
世界で最も歴史ある舞台で、フラメンコの真実を体感できる特別な夜。
Carlos Velázquez inicia su carrera formándose el Real Conservatorio de Madrid y en la Escuela de Danza Amor de Dios con maestros como el Güito, Rafael de Córdoba o Rosa Durán. Ha desarrollado una carrera junto a grandes bailaores y bailaoras como Ciro y María Magdalena, entre otros. Ha recorrido grandes ciudades del mundo siendo parte de las Compañías de Ballet más importantes del país, la Compañía de María Carrasco, la Compañía de Il Camborio y Lucía del Real y la Compañía de José Greco, con quien ha recorrido los mejores escenarios de Estados Unidos.
Ha participado en las obras “Carmen” y “Il Trovatore” bajo las órdenes de Franco Zefirelli, junto a Belén López, y ha sido primer bailarín solista con su propia compañía en el Teatro Muñoz Seca.
Bailaor, coreógrafo, flamenco, Carlos se presenta en el Tablao Flamenco 1911 para deleitarnos con una magnífica presentación.
