Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

今週、私たちのタブラオにて特別出演:Paula Rodríguez!

印象的な経歴と高い芸術性を誇る注目のフラメンコ・バイラオーラです。サンタンデール出身の Paula は、幼い頃からダンスを始め、マドリードセビリアで Merche Esmeralda や Juana Amaya など偉大なフラメンコの巨匠たちのもとで技術を磨いてきました。彼女の力強く情熱的なスタイルは、国内の数々のコンテストで評価され、スペインやヨーロッパ各地の有名なフェスティバルでの公演へとつながりました。

キャリアを通じて、著名な舞踊団と共に活動してきた彼女は、現在も Juan Andrés Maya や Antonio Canales といった伝説的アーティストと共に、マドリード屈指のタブラオでその芸を披露しています。

この貴重なライブパフォーマンスをお見逃しなく!

今すぐ予約!

Antonio Canales が El Yiyo と一緒にマドリードで踊る

5月17日、18日、19日、Antonio CanalesはEl Yiyoと一緒にマドリードで踊ります。二人はマドリードのTablao Flamenco 1911でその芸術を披露し、情熱、力強さ、優雅さに満ちたユニークな体験を提供します。

これらの偉大なダンスの名手たちのライブパフォーマンスを見逃さないでください!

フラメンコはさまざまな芸術形態を包含する表現方法です。その伝統的な学び方は口伝です。したがって、フラメンコダンスを世代間で伝承することは、それを学び、保存する方法でもあります。

世代間でフラメンコダンスを伝えることは、私たちのルーツを保存するだけでなく、その伝統を豊かにし、活性化することにもつながります。新しい世代は先人たちから技術と芸術を受け継ぎます。

彼らは自分自身の解釈と情熱を加え、フラメンコとの動的で生き生きとしたつながりを生み出します。

Antonio CanalesがEl Yiyoと一緒にマドリードで踊る

ショーは5月17日、18日、19日に行われ、21:00と22:30の時間帯で開催されます。

この偉大なダンスの名手をサポートする最高のアーティストたちが出演します:

ギター:

David Jiménez

Antonio Jiménez

歌:

El Cancu

José del Calli

パーカッション:

Iván Losada Jr.

サックスとフルート:

Jesús Montoya

また、私たちの芸術監督であるLaura Abadíaが特別なパフォーマンスを行います。

料金をご確認ください!

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

Los días 17, 18 y 19 de Mayo, Antonio Canales estará cautivando al público con su arte en el Tablao Flamenco 1911 de Madrid. Una experiencia única llena de pasión, fuerza y elegancia.

¡No te pierdas la oportunidad de presenciar a este gran maestro en directo!

Antonio Canales, maestro de maestros.

Es uno de los bailaores más destacados y reconocidos en el mundo del flamenco. Comenzó su carrera artística a una edad temprana y pronto se convirtió en un prodigio del baile flamenco.

A lo largo de su carrera, Canales ha trabajado con algunos de los mejores artistas flamencos, incluyendo a Paco de Lucía y Camarón de la Isla, lo que ha contribuido a forjar su reputación como uno de los bailaores más respetados de su generación.

En 1995 recibe el Premio Nacional de Danza. Este prestigioso galardón no solo reconoció el excepcional talento y la dedicación del bailaor, sino que también elevó el arte del flamenco a nivel nacional e internacional. Desde entonces, Canales ha seguido inspirando a generaciones de bailaores y aficionados al flamenco, remarcando la importancia de transmitir el baile flamenco.

Con una trayectoria impresionante y un carisma innegable, Antonio Canales continúa deslumbrando a espectadores de todas las edades con su pasión y su arte incomparable. Su presencia en el escenario es sinónimo de espectáculo, emoción y autenticidad, convirtiéndolo en una figura icónica de nuestro tiempo.

Antonio Canales baila en el Tablao Flamenco 1911.

El espectáculo se realizará los días 17, 18 y 19 de Mayo en horario de 21h00 y 22h30. 

Los precios varían en función de la zona elegida

Zona VIP: 69€

Zona A: 59€

Zona A2: 45€

Zona B: 42€

Zona C: 39€

 

¡Reserva tu entrada ahora y sé testigo de una noche inolvidable de flamenco auténtico!

¡Celebra el Día Internacional de la Mujer!

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

El próximo 8 de marzo, con motivo del Día Internacional de la Mujer contaremos con el número especial de la cantaora madrileña Laura Abadía. Un número especial con el que pondremos en valor las aportaciones y la importancia que las mujeres han tenido para el flamenco.En concreto, Laura representa el Flamenco de Madrid; sus barrios, sus formas de vivirlo y su contacto con otras disciplinas artísticas.

El mejor cante Flamenco en Madrid

En este número podrás escuchar el auténtico sonido del Barrio de Caño Roto en la potente y virtuosa voz de esta cantaora cuyo color y timbre nos trasladan al subgénero afrogitano.

“Te liberas con lo que cantas”- Laura Abadía.
Laura Abadía número especial flamenco en el Tablao Flamenco 1911

Laura Abadía en el Tablao Flamenco 1911

Laura Abadía Motos, nacida en el barrio madrileño de Tetuán, pertenece a una gran saga de cantaores y guitarristas que han sido claves para el flamenco madrileño. Ha actuado junto a las grandes figuras del baile de las últimas décadas como Antonio Canales, Sara Baras o Curro de la Candela, acompañándoles en sus numerosas giras internacionales. Como intérprete solista ha contado con el acompañamiento de guitarristas como José Jiménez “El Viejín“. José Suárez “Paquete” o David Cerreduela.

Desde muy pequeña, Laura ya destacaba por su talento artístico, combinando el cante flamenco en reuniones familiares con un repertorio cercano al góspel, en el culto. Entiende el arte flamenco como forma de vida y como punto de encuentro y celebración con su familia.

Además de ser una gran cantaora, Laura también destaca en el Flamenco de Madrid por su labor como directora artística del Tablao 1911 y Cardamomo. Gracias a su extensa trayectoria, cuenta con el conocimiento necesario para poder crear cada día el mejor espectáculo. Dirige, ordena y selecciona elencos procedentes de todas partes de España así como la puesta en escena de cada número.

Te invitamos a conocer más sobre este día aquí.

Vive un auténtico espectáculo de Flamenco en Madrid, no lo dudes.

¡Reserva!

フラメンコ・マドリード 週間スケジュール

一部の月の公演スケジュールがまだ公開されていない場合でも、将来の日程のチケットは購入可能です。スケジュールは予告なく変更される場合があります。

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

¡Ven a disfrutar de nuestro espectáculo flamenco en Navidad!

En estas fechas tan especiales, miles de personas visitan la ciudad de Madrid buscando un momento mágico que vivir junto a su familia y seres queridos. Si ya has vivido la experiencia del flamenco en Navidad o si quieres descubrir las emociones que esta provoca, te invitamos a conocer más sobre nuestros espectáculos especiales. Los días 24 y 31 de diciembre, acompáñanos para vivir una Navidad única.

¡Aquí encontrarás todas la información sobre estos días!

 

24 de diciembre

En el día de Nochebuena podrás disfrutar de 3 pases con un horario especial:

El primero de los pases tendrá lugar a las 17:00h.

Seguido de este podrás disfrutar del espectáculo de las 18:30, a media tarde.

Por último, puedes reservar ya el tercer pase que tendrá lugar a las 20:00h. En este pase deberás contratar nuestro menú de tapas junto a tu entrada.

31 de diciembre

En el día de Año Nuevo ofrecemos la posibilidad de acudir a uno de nuestros tres pases, en horario especial:

El primero de ellos tendrá lugar a las 17:00h

El segundo pase comenzará a las 18:30h

Por último, disponemos de un pase a las 20:00h. En este pase deberás contratar nuestro menú de tapas junto a tu entrada.

 

Elenco

El día 31 contaremos con un elenco de lujo. ¡10 artistas en el escenario!

 

Baile

Mariano Lozano

Paula Rodríguez

Nazaret Reyes

Cante

El Cancu

Jacob Quirós

Guitarra

David Jiménez

Ricardo Vázquez

Percusión

Felipe Maya

Saxofón y Flauta Travesera

Jesús Montoya

Dirección artística y cante especial

Laura Abadía

 

Tapas

¡En los pases de las 20:00h deberás contratar nuestro menú de tapas junto a tu entrada! Estas tapas se componen de diferentes embutidos y productos de la gastronomía española. En estas fechas señaladas incluimos una copa de cava con la que poder brindar junto a tus seres más queridos y dulces.

Asimismo, puedes contratar este menú de igual forma en el resto de pases.

 

 

Pueden disfrutar de nuestros descuentos habituales por entrada infantil en zona B y C.
El plazo máximo de cancelación de sus entradas es de una semana.

¡Reserva tu entrada antes de que se agoten!

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

Juan Manuel Fernández Montoya, más conocido como “FARRUQUITO” llega al Tablao Flamenco 1911 para homenajear al rey del cante, Camarón de la Isla.

En esta ocasión Farruquito para en Madrid para subirse al escenario del tablao flamenco más antiguo del mundo. Una fecha única que coincidirá con el nacimiento de Camarón de la Isla, leyenda del cante flamenco. En este acontecimiento se dará ocasión al recuerdo de momentos inolvidables que Camarón ha ido creando en este talentoso bailaorUna oportunidad única en la que poder disfrutar del “capitán” en un espacio reducido y exclusivo.

Farruquito es heredero y transmisor del estilo de baile de su abuelo “Farruco”, cuyo arte ha trascendido hasta convertirse en la mayor referencia de bailaores jóvenes y experimentados. Debutó junto a su abuelo a los cinco años en Nueva York. Desde entonces, no ha parado de subirse a los escenarios para homenajear y hacer suyo el sello de esta escuela heredada. Con sólo 13 años inicia su gira por Europa y Japón, consolidando una carrera internacional que dejará huella.

El mejor bailaor flamenco de la actualidad bailará las letras más características del mejor cantaor de todos los tiempos.

 

Conoce más detalles de este ESPECTÁCULO ÚNICO pinchando aquí

 

¡Ven a disfrutar de Farruquito en directo y reserva tus entradas antes de que se agoten!

「“El Choro” モリーナが帰ってきた!」

アントニオ・モリーナ・レドンド(世界的に知られるアントニオ・モリーナ「エル・チョロ」)は、1985年ウエルバ生まれの優れたフラメンコ舞踊家です。幼い頃から、同じく「エル・チョロ」と呼ばれる父のもとでフラメンコの基礎を学びました。その後、マヌエル・マリンやハビエル・クルスといった著名な師のもとで学び、技術と表現をさらに深めました。

1999年、クリスティーナ・エレレン財団主催の第2回ウエルバ若手舞踊コンクールで優勝し、その才能が認められました。この受賞を機に、フラメンコ舞踊をさらに学ぶためセビリアに移住。そこでは、ハビエル・ラトレ、アントニオ「エル・ピパ」、ハビエル・バロン、ラファエル・カンパージョ、イスラエル・ガルバン、アントニオ・カナレスといった著名な師匠たちに学び、技術とスタイルを磨き上げました。

アントニオ・モリーナ「エル・チョロ」は才能あふれる舞踊家として、国内外の舞台でフラメンコ芸術を披露してきました。その情熱と献身は、彼をフラメンコ界の重要な存在にしています。

1911フラメンコ・タブラオでエル・チョロを観に来てください

最も“カスティーサ”なバネサ・コロマ、Tablao 1911に登場

2008年にアレグリアス部門で「カディスの真珠」国家賞を受賞し、2017年には「カンテ・デ・ラス・ミナス国際コンクール」の準決勝に進出した、マドリード出身のバイラオーラが、フラメンコ劇場1911に初登場します。彼女はマドリード王立音楽院でスペイン舞踊とフラメンコを専攻し、アルフォンソ・ロサヘスス・カルモナロシオ・モリーナベレン・マヤマヌエル・リニャンなどと共演しています。

バネサ・コロマは、まさに純粋なフラメンコの体現者です。彼女の踊りは本能的で、力強く、誠実であり、偉大な師匠たちのもとで鍛え上げられました。
ライオンのような強さ本物の優雅さをあわせ持つ存在です。

彼女が踊るとき、舞台はただの場所ではなく、
マドリードの片隅で本物の芸術が生まれる空間へと変わります。

スペインの最高峰の舞台に立ち、《フラメンクローリカ》という作品で世界を巡演した彼女が、
ついにフラメンコ劇場1911に登場します。

今すぐ魔法の夜を予約しよう

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

El artista madrileño, conocido por ser el autor de múltiples espectáculos que han recorrido nuestro país, ha sido premiado en numerosas ocasiones gracias a su técnica, estilo y profesionalidad. Algunos de los galardones más destacados son: el Premio El Desplante en el Festival del Cante de las Minas; Premio El Güito por soleá en el Concurso de Arte Flamenco de Córdoba 2007;  Premio al Bailarín Sobresaliente del Certamen Coreográfico de Madrid, entre otros.

Además, Alfonso Losa experimentó un cambio en la forma de expresar su arte con su espectáculo Con-secuencia. Este fue presentado en el Festival de Jerez 2018. Su obra marcó un antes y un después en su carrera como artista. Apoyado por el trabajo escénico del director Florencio Campos, Losa recapitula lo aprendido para lanzarse a una nueva experiencia: investigar en la improvisación y en la gestión de la energía escénica, en tiempo real. Un reto al que muy pocos artistas pueden enfrentarse. 

Descubre una nueva forma de ver el arte con nuestro artista invitado.

¡Consigue ya tus entradas!

????  reservas@tablaoflamenco1911.com

☎️ +34 914 91 50 56

???? tablaoflamenco1911.com