El tablao más antiguo del mundo en un edificio patrimonio de Madrid | Espectáculos de flamenco diarios

フィン・デ・フィエスタ

「フィン・デ・フィエスタ」とは何ですか、そしてそれはどのように使われますか?
すべてのフラメンコのタブラオ公演では、最後に追加のパフォーマンスがあり、それは**「フィン・デ・フィエスタ」**と呼ばれ、すべての出演者が参加します。

これは自由で即興的なパフォーマンスであり、別れの挨拶として行われ、途中で何が起こるか分かりません。

何が起こる可能性があるか?
他の招待されたアーティストがステージに登場することがあり、ミュージシャンとダンサーの役割が交代することがあり、特別な日を祝うこともあります、などなど。

間違いなく、すべての中で最も予測できない瞬間であり、通常最も魔法のような瞬間でもあります。

フィン・デ・フィエスタ は非常に楽しい部分であり、出演者は通常、ショーを通して溜まったアドレナリンを解放します。

そのため、私たちはこれでお別れをし、皆さんがカードモモで再びお会いできることを楽しみにしています。

ありがとうございました、またお会いしましょう!

フラメンコショー

4月28日から5月4日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

今週のTablao 1911では、フラメンコが力強さと優雅さ、そしてカディスの魂とともに響き渡ります。

詳細情報
4月28日から5月4日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
4月28日から5月4日まで

カディスのプリンセス、クラウディア・クルス

Una de las grandes figuras del flamenco, que nos envuelve en un baile repleto de fuerza y elegancia.

詳細情報
4月28日から5月4日まで

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

詳細情報
4月28日から5月4日まで

フアン・ラミレス、伝統を感じるフラメンコダンス

Ven a disfrutar de un maestro del baile. Por primera vez en el Tablao 1911

詳細情報