フラメンコ辞書

フラメンコについて話しましょう:私たちの言葉を話すための49のキーワード

まず最初に知っておいてほしいことがある。フラメンコは本では学べない。生きて感じるものなんだ。
Tablao Flamenco 1911 に来るかなんて、聞かないよ。だって、来るってわかってるから(来るべきだしね)。

だからこのミニ辞書をプレゼントするんだ。あのゾクッとする瞬間に「今、何が起きてるのか」がわかると、もっと深く楽しめるから。
だからいくつかのキーワードを紹介するよ。迷わず、もっと楽しめるようにね。

これは百科事典じゃない。君と僕が、通じ合うための言葉だよ。

カンテ(Cante)

  • Cante: 歌うこと。でもフラメンコにおいては…それ以上のもの。空気を切り裂くような声。jondo(痛み、深さ、真剣さ)だったり、chico(お祭り、冗談、軽い恋)だったり。そしてその間にもいろいろな形がある。palo(曲のスタイル)ごとに、それぞれの個性がある。
  • Cantaor/a: 自分の魂を声でさらけ出す勇気(または心)を持ってステージに立つ人。誰もが自分だけのmetal(音色)を持っていて、ある人の声は優しく包み込み、またある人の声は心の奥をえぐる。
  • Cante Jondo: これは深い。重い痛み、死、ありのままの人生を歌う。最も古く、最も重厚なフラメンコ。
  • Cante Chico: その反対側。Alegríasbuleríastangos… 踊って、笑って、ちょっとの間だけでも悲しみを忘れるためのもの。リズムも生き生きとしている。
  • Afillá(声質): 美しくはないかもしれないけれど、骨の髄まで響く声。ざらざらしていて、まるで砂が混じっているような声。それが本物。
  • Jipío / Quejío: 裂けるような「¡Ay!」という叫び。言葉では表現できない純粋な嘆き。それを聞いて胸が締め付けられなかったら…何かがおかしい。
  • Temple: 始まる直前の一瞬。cantaor が目を閉じ、音を探り、声を試す…。緊張に満ちた沈黙が訪れる。
  • Letra: 歌われる短い詩。何百年も前のものもあれば、その場で即興で作られるものもある。短くても意味が深い。
  • Remate: 力強い締め。letracante の終わりに、勢いを増して一気に締めくくる。バン!ここで一区切り。

バイレ(Baile)

  • Baile: 身体がフラメンコを語り始める時。優雅だったり、野性的だったり、悲しかったり、楽しかったり…その瞬間に合った表現。
  • Bailaor/a: 踊る人、もちろん!
  • Zapateado: 足で鳴らすリズム!かかとや靴先で打ち鳴らされる純粋なリズム。静かにも、機関銃のように激しくもなる。
  • Braceo: 腕と手の舞。簡単に見えるかもしれないけど、そこにはとてつもない芸術がある。空中に形を描き、感情を表現する。
  • Desplante: ピタッと止まる動き、存在感たっぷり(もちろん arte を伴って!)。「ここに私がいる」と主張する瞬間。フレーズの終わりや切り替えの合図に使われる。
  • Llamada: 合図、動作、強い踏み音…演奏者に「変わるよ!」や「次はあなた!」と知らせるサイン。
  • Salida: baile の始まり。ステージへの登場の仕方から、その palobailaor/a の雰囲気が伝わってくる。
  • Marcaje: 少し控えめなステップでリズムを保ちながら歩くように compás を感じ取る。そして本格的に動き出す前の準備段階。
  • Vueltas: 回転!速いもの、ゆっくりなもの、様々。視覚的にも魅せる部分。
  • Figura: 一つの動きの最後のポーズ。意図が詰まった静止画のような一瞬。

トケ(Toque)

  • Toque: フラメンコギターを演奏すること。ただの伴奏ではない、それ以上のもの!
  • Guitarrista(または Tocaor): sonanta(ギター)を弾く人。cante を包み込み、bailecompás を与え、ときに息をのむようなソロを披露する。
  • Falseta: ギターが単独で奏でるメロディ部分。cante の間や bailaor が息を整える間に演奏される。見せ場の一つ。
  • Rasgueado: 指で弦をかき鳴らす技法。まさにフラメンコギターのあの音!
  • Trémolo: 一つの音が震えていつまでも続くように聞こえる技法。とても美しい。
  • Picado: 音を素早く、正確に、一つずつ連続して弾く。スピードの極み。
  • Arpegio: 和音を分解して一音ずつ鳴らすような演奏。
  • Cajón: 演奏者が上に座って叩く木の箱。数十年前から登場し、今ではほぼ定番。リズムに命を吹き込む。
  • Compás: これが心臓部!各 palo の基本リズム。2拍、3拍、4拍…または12拍のサイクル(soleáalegrías など)。絶対的ルール。ズレたらすぐバレる!
  • Contratiempo: メインの拍とはズラしてアクセントを入れる。リズムにスパイスを加える。
  • Silencio: 静けさも音と同じくらい重要。フラメンコは呼吸を必要とする。その間(ま)には意味がある。

パルマスとハレオ(Palmas y Jaleo)

  • Palmas: 必須!伴奏し、リズムを刻み、熱を加える。palmas がなければフラメンコは不完全。
  • Palmas sordas: 手をすぼめた柔らかい拍手。繊細な cante を邪魔しないように。
  • Palmas abiertas(または claras): 響きのある、強い拍手。雰囲気を盛り上げる!
  • Jaleo: 飛び交う声援。「¡Olé!」「¡Vamos allá!」「¡Así se baila!」「¡Agua!」など。観客や演者自身が気持ちを込めて叫ぶ。
  • Duende: ああ…説明が難しい。魔法のような、言葉にできない瞬間。鳥肌、震え…純粋な芸術。それは探して得るものではなく、現れるか現れないかのもの。
  • Aire: それぞれのアーティストが持つ個性。動き、歌、演奏すべてに表れる“味”。それがフラメンコの魂。
  • Compás interior: リズムが内に宿っていること。生まれつき compás を持っている人もいる。外れようとしても外れない。

タブラオとアーティストたち(Tablao y Artistas)

  • Tablao: 伝説的な場所。小さくて親密。目の前でアーティストを見られ、床の振動を感じられる…最も本物の体験。
  • Cuadro flamenco: 出演グループ。cantebailetoque(ギター)、そして時に palmascajón も。まさに“バンド”。
  • Improvisación: 多くのことがその場で生まれる。目を見て、感じ合って…そして始まる!だから毎晩違うのだ。
  • Ensayo: 即興があるとはいえ、リハーサルはする。基本、合図、それはちゃんと練習される。
  • Actuación en vivo: 生で体験すべき!動画じゃダメ。ライブはまるで別物。
  • Silencio flamenco: 強烈な瞬間の直前(rematequejío)。全員が黙り、空気が張り詰める。ものすごい緊張感!

最後にちょっとだけ…

  • Palo: フラメンコの“スタイル”。それぞれに音楽、リズム、雰囲気がある:Alegrías(陽気)、Soleá(真剣)、Seguiriyas(痛み)、Bulerías(混沌、パーティの締め)…たくさんの種類がある。
  • Estilo:palo の中にもいろんなバリエーションがある。地域(カディス、ヘレス、トリアナなど)や特定の cantaor によっても変わる。
  • Letra tradicional: 誰のものでもあり、誰のものでもないような詩。民衆の知恵そのもの。
  • Ay: ただのため息じゃない!歌として伸ばされ、裂かれた悲鳴…それがフラメンコ。
  • Macho: 時折 cante の最後に加えられる短くて力強い一節。
  • Eco: cantaor がフレーズの終わりや音を繰り返して遊ぶこと。

これであなたもフラメンコが話せる!

これでこの世界に入るための手がかりができた。でもね、言った通り…本当の意味では、あの「ぺジスコ(pellizco)」を生で感じないと分からない。だから、もしできるなら、Tablao Flamenco 1911 に来て、私たちと一緒にその感動を味わって。

 

フラメンコショー

Antonio Canales, 19 y 20 de Julio en Tablao Flamenco 1911 a las 21h y 22:30
7月19日と20日

アントニオ・カナレスが7月19日と20日にTablao 1911で公演。時間は21:00と22:30

7月19日と20日、マエストロが世界最古のフラメンコ・タブラオで二晩限りの特別な夜を届けてくれます。これは、ライブでしか味わえない親密で力強い体験です。

詳細情報
7月14日から20日まで

El Yiyo:フラメンコの新たな伝説

今週、ステージはフラメンコの逸材を迎えます:El Yiyo。

詳細情報
Programación Tablao 1911 del 14 al 20 de Julio con el Yiyo
7月14日から20日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

Tablao 1911は、毎週フラメンコが命を吹き込まれる場所。
マドリードの伝説的な舞台で、伝統と感情が交差する世界最古のステージです。

詳細情報
Claudia de Utrera en el escenario de Tablao Flamenco 1911
7月14日〜20日

新たな才能に宿る古の魂:クラウディア・デ・ウトレラ

クラウディア・デ・ウトレラの力強さと成熟を体感してください。彼女は、魂がフラメンコであれば、年齢は関係ないことを証明してくれます。

詳細情報
7月14日から16日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
7月14日〜20日

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

詳細情報
Ricardo Vázquez con su guitarra sobre el escenario de Tablao Flamenco 1911.
7月14日から20日まで

ギターの巨匠リカルド・バスケス、今週タブラオ1911に登場

今週、素晴らしいタブラオの秘密を知りたければ、声や足元だけを見ていてはいけない。すべてを築くギターの音に耳を傾けてください。ギターはリカルド・バスケス —— 私たちのクアドロの魂です。

詳細情報