アーティスト

Laura Fúnez

bailaora

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

Laura nace en Madrid, y comienza sus estudios de baile desde muy pequeña en el conservatorio el Real Conservatorio Profesional de Danza Mariemma, donde realiza toda su carrera hasta finalizarla con solo 17 años. Obtuvo diversos premios, entre los que cabe destacar Bailarina Sobresaliente en el IV Certamen Coreográfico de Tetuán y el primer Premio del V Concurso Internacional de Danza de Almería.

A sus 25 años, la joven bailaora, desarrolla la escuela bolera en el mundo del tablao con un toque personal y moderno. Ha participado en diferentes compañías de flamenco, danza estilizada y danza española, para luego empezar como solista en tablaos desarrollando la escuela bolera y evolucionando bajo su nombre propio.

Laura en directo crea una evolución de lo que es la propia escuela bolera en conjunto con los palos típicos flamencos y sus respectivos minutos. Mezcla ambos tipos de baile y utiliza los mismos códigos que usa un bailaor, desembocando en la interpretación de la escuela bolera en el tablao.

No pierdas la oportunidad de ver uno de los mejores espectáculos de flamenco
Comprar entradas

関連アーティスト Laura Fúnez

フラメンコショー

9月12日と13日

El Yiyo:フラメンコの新たな伝説

今週、ステージはフラメンコの逸材を迎えます:El Yiyo。

詳細情報
Programacion artística del 15 al 21 de Septiembre en Tablao Flamenco 1911
9月15日から21日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

今週、私たちのフラメンコチームは新たに生まれ変わり、繊細さと才能に満ちた体験をお届けします。

詳細情報
9月15日から21日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
9月15日から21日まで

カディスのプリンセス、クラウディア・クルス

クラウディア・クルス:カディスの優雅さを体現するフラメンコ

詳細情報
9月15日から21日まで

ホセ・エスカルピン、ギネス記録と共にタブラオ・フラメンコ1911へ

フラメンコのギネス記録が、世界最古のタブラオ「タブラオ・フラメンコ1911」に登場。

詳細情報
David Cerreduela tocando la guitarra en Tablao Flamenco 1911
9月15日から21日まで

ダビ・セレルデュエラ、ギターそのものの存在

フラメンコの世界では、“重みのある”演奏とは、ルーツ・真実・ソニケテ(リズム感)を備えていることを意味します。今週、フラメンコ劇場1911で音を支配するのはダビ・セレルデュエラのギターです。

詳細情報
9月15日から21日まで

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

詳細情報