なぜ「タブラオ・フラメンコ1911」を選ぶべきか?

Entrada principal del Tablao Flamenco 1911 con los azulejos de cerámica en la fachada

あなたが選ぶのは単なる舞台ではありません。伝説そのもの ― ビジャ・ロサです。

マドリードには数多くのフラメンコ会場があります。しかし、すべての原点となった場所はただ一つ。唯一の「聖地」です。

あなたが足を運ぶのは、ただのショーではありません。ビジャ・ロサと呼ばれる、世界最古のフラメンコ劇場。マドリード州から文化遺産として正式に認定された、歴史そのものの空間です。

これは宣伝ではありません。これは本物の歴史です。そして、それが最初の理由です。

「フラメンコを“見せる”場所は多くあります。私たちは、フラメンコが“帰る”場所です。」

1. 歴史が息づく舞台 ― フラメンコの大聖堂に足を踏み入れるから

1911年劇場を選ぶことは、百年の時間が積み重なった本物のステージに立ち会うこと。タイル一枚、壁のひとつひとつに、語られざる記憶が宿っています。ここは、感情と魂が交差する“霊の力”が宿る場所。装飾ではありません。生きた記念碑です。

選ぶのではなく、原点に“巡礼”する体験です。

Puerta lateral de la fachada del Villarosa con el mural de azulejos.

2. 真の巨匠たちが集う場所だから

この伝説の舞台には、本物の巨匠たちしか立てません。フラメンコの歴史を彩ってきた最高の芸術家たちがここで踊り、歌い、爪弾いてきました。今もその伝統は受け継がれています。現代最高峰の芸術家たちが集い、ただ演じるのではなく、この舞台に敬意を捧げるために立ちます。

ここで観るフラメンコこそが、芸術の頂点です。

El maestro Alfonso Losa bailando en el escenario de Tablao Flamenco 1911

3. 歴史の荘厳さと、心を震わす“距離の近さ”を併せ持つから

私たちは神殿のような存在ですが、それでいて親密さを大切にした空間です。100年の歴史を持ちながら、フラメンコの本質――観客と舞台の間にある緊張感と一体感――を守っています。

足音の振動が床を通して伝わり、アーティストの呼吸や汗まで感じられる距離。それは、ただ鑑賞するのではなく、“魂が揺さぶられる”体験です。

Perspectiva desde una mesa del público en el Tablao Villa Rosa, mostrando la cercanía del escenario donde los artistas de flamenco actúan con pasión.

4. なぜなら五感すべてで儀式を味わえるから

あなたの体験は、扉をくぐった瞬間から始まります。まずは、ウェルカムドリンクであなたをお迎えし、特別な夜に乾杯します。

ステージ上の感情の嵐に寄り添うために、私たちは地元の味を生かした美食体験を提供します。「イベリカン・エクスペリエンス・タパスコース」で大地の恵みを堪能するか、伝統を詰め込んだプレートで:最高級のイベリコ・ベジョータ生ハムや、歴史が息づくマンチェゴチーズ、そして盛り合わせで全てを一度に味わうことも。

私たちを選ぶことは、目にする芸術、耳で聴く音楽、そして舌で感じる味わいが一つになった“完全なる調和”を体験すること。

Jamón y Copa de Vino, perfecto para apreciar un show Flamenco en Tablao 1911

5. なぜなら、あなたが歴史の一部を持ち帰るから

私たちが提供するのはチケットではありません。それは、フラメンコという生きた歴史の一部になる機会です。消えることのない記憶、心の奥に残る一夜、言葉を超えたマドリードの魂との対話です。

「フラメンコは頭で理解するものではない。胸で感じるもの。そしてビジャ・ロサはその“心臓”だ。」

要約:なぜ「タブラオ・フラメンコ1911」を選ぶべきか?

私たちは模倣ではなく、本物の起源です。
私たちはただの娯楽ではなく、神聖な空間で心を動かす存在です。
あなたは観客ではなく、世界のフラメンコのゆりかごで迎えられる名誉あるゲストです。

伝説の中でお待ちしています。どうか“感じに”来てください。

フラメンコショー

10月13日から19日まで

El Yiyo:フラメンコの新たな伝説

今週、ステージはフラメンコの逸材を迎えます:El Yiyo。

詳細情報
Programación Artística Tablao 1911 13-19 Octubre 2025
10月13日から19日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

今週、私たちのフラメンコチームは新たに生まれ変わり、繊細さと才能に満ちた体験をお届けします。

詳細情報
10月13日から17日まで

パウラ・ロドリゲスが1911に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
María Moreno, bailaora flamenca de Cádiz, bailando en el escenario de Tablao Flamenco 1911
10月13日から16日まで

マリア・モレノ、タブラオ1911に舞うカディスの魂。

カディスの力強さと優雅さがタブラオ1911を震わせる。

詳細情報
10月17日から19日まで

フラメンコの血統の力、タブラオ1911にて:カリメ・アマジャ!

カリメ——リズムの正確さとフラメンコの優雅さ。

詳細情報
10月20日から26日まで

「チョロ」モリーナが帰ってきた!

アントニオ・モリーナ「エル・チョロ」と一緒に楽しみに来てね!

詳細情報