フラメンコの起源と歴史

Las misteriosas y profundas raíces del origen del flamenco en Andalucía.

簡単に答えの出ない問いがあります。時間の闇の中、文化のるつぼの中に埋もれている問い。
そのひとつが:フラメンコは一体どこで、どのように誕生したのか? 正式な誕生日も、名付け親もいません。フラメンコの起源は魅惑的な謎であり、アンダルシアの地で何世紀にもわたって紡がれた物語、旅する人々の喜びと嘆きの遠いこだまです。

Tablao Flamenco 1911では、毎晩この芸術の最も純粋な本質と向き合おうとしています。その深いルーツを探ることに情熱を注ぎ、私たちは皆さんを旅へと誘います。最終的な答えを求めるのではなく、このquejío(悲しみの叫び)が生まれた土と文化を「感じる」ための旅です。

アンダルシア:すべてが始まった母なる大地。フラメンコの起源

ひとつだけ確かなことがあります:フラメンコは南の香りがします。アンダルシアです。
文明が交差するこの魔法の土地で、フラメンコの原型となるブレンドが時間をかけてゆっくりと育まれました。しかし、それは単なるアンダルシアの産物ではなく、いくつもの文化が、時に緊張し、時に情熱的に抱き合った結果生まれたものです。

  • アンダルシアの土壌: 他の民族が来る前から、アンダルシアには歌と踊りがありました。セギディージャス、原始的なファンダンゴ、労働の歌…。地元の民謡が土台となり、新しい色が描かれるキャンバスが用意されていました。

  • アル・アンダルスの響き: 8世紀にわたるムスリムの支配は、消えない痕跡を残しました。東洋的な旋律、メリスマ(声の装飾)、モーダルな音楽観(メジャーやマイナーだけに頼らない)…それらは今もカンテ・ホンドに響いています。セファルディ系ユダヤ文化の影響も語られています。

  • ロマ(ジプシー)民族の到来: これが鍵のひとつです!15世紀以降、ロマの人々がインドからアンダルシアに到来。音楽、自分たちの人生観、豊かでしなやかな文化を持ち込みました。何よりも、深い感情を独自のスタイルで表現する方法をもたらしました。苦しみ、喜び、反抗、生の祝い…。彼らは特にトリアナ(セビリア)、サンティアゴやサン・ミゲル(ヘレス)、サクロモンテ(グラナダ)などに定住し、これらの場所は本物のフラメンコの揺りかごとなりました。

Andalucía, cuna del flamenco y crisol de culturas gitana, andalusí y popular.

炉、畑、牢獄からの歌?悲しみを芸術に変えたフラメンコ

最も原始的なフラメンコ、つまり最も純粋な カンテ・ホンド は、おそらく社会の周縁で、親密な空間の中で、人生の苦しみを表現する形で生まれたと考えられています。

  • 労働の歌: 炉でハンマーが打つリズムを想像してみてください(それがマルティネーテス!)、または灼熱の太陽の下で農夫が口ずさむ悲しみの歌(トリジャの歌)。これらは ア・パロ・セコ と呼ばれ、ギターを使わず、声と感情だけで歌われます。

  • 迫害と痛みの歌: ジプシーの人々は長く迫害を受けてきました。その苦しみと抑圧された反骨精神から、おそらく最も古く厳粛な トナス や、引き裂かれるような セギリージャ が生まれました。

  • 家庭の表現: 親族の集まり、結婚式や洗礼式などで、人々は喜びや慰めのために歌い踊りました。そこから、より祝祭的なスタイルが生まれ、タンゴスブレリアス の前身となったかもしれません。

それは独自の言語であり、物語を語り、悲しみを解放し、喜びを分かち合う方法だったのです——「公式な耳」から遠く離れたところで。

Los origenes humildes y profundos del cante flamenco.

「フラメンコ」という名の謎:なぜこの呼び名?

「フラメンコ」という言葉自体が、謎に包まれています。なぜそう呼ばれるのか?説は無数にありますが、決定的なものはありません!

  • フランドル地方から来たジプシーの影響?(可能性は低い)

  • 芸術家たちの誇り高い姿勢がフラミンゴに似ているから?(詩的だけど信憑性に欠ける)

  • 当時の「flamante(派手で目を引く)」という印象から?

  • アラビア語「Fellah-mengu(放浪する農民)」からの語源?

どれが真実であれ、この名前は定着し、今では世界で最も象徴的で感動的な芸術のひとつを指す言葉になっています。

1911年におけるフラメンコの歴史の本質

この起源を知ることは、それが曖昧であっても、Tablao Flamenco 1911 で私たちが毎晩追い求める深さと本物らしさを理解する手助けになります。
私たちはただ美しいショーを見せたいのではなく、その根源、何世紀も前のアンダルシアに生まれた感情の真実とつながりたいのです。

私たちの歴史あるタブラオで cante jondo を聴いたとき、大地から湧き上がるような舞踏の振動を感じたとき、
あなたはあの遠いエコー、つまり フラメンコの源流そのもの とつながっているのです。

Conectando con las raíces del flamenco auténtico en Tablao Flamenco 1911.

今、体感するべき生きた遺産

フラメンコの歴史は長く情熱的であり、その起源こそがすべての土台です。
そのすべての秘密を明かすことはできなくても、本物の演奏にはその力と神秘を感じることができます。

フラメンコのルーツを感じに来てください。Tablao Flamenco 1911 で体験を予約!

現代フラメンコの美しさだけでなく、その魅力的で深い起源の響きも、あなたに感じてほしいのです。

フラメンコショー

7月14日から20日まで

El Yiyo:フラメンコの新たな伝説

今週、ステージはフラメンコの逸材を迎えます:El Yiyo。

詳細情報
Programación Tablao 1911 del 14 al 20 de Julio con el Yiyo
7月14日から20日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

Tablao 1911は、毎週フラメンコが命を吹き込まれる場所。
マドリードの伝説的な舞台で、伝統と感情が交差する世界最古のステージです。

詳細情報
Claudia de Utrera en el escenario de Tablao Flamenco 1911
7月14日〜20日

新たな才能に宿る古の魂:クラウディア・デ・ウトレラ

クラウディア・デ・ウトレラの力強さと成熟を体感してください。彼女は、魂がフラメンコであれば、年齢は関係ないことを証明してくれます。

詳細情報
7月14日から16日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
7月14日〜20日

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

詳細情報
Ricardo Vázquez con su guitarra sobre el escenario de Tablao Flamenco 1911.
7月14日から20日まで

ギターの巨匠リカルド・バスケス、今週タブラオ1911に登場

今週、素晴らしいタブラオの秘密を知りたければ、声や足元だけを見ていてはいけない。すべてを築くギターの音に耳を傾けてください。ギターはリカルド・バスケス —— 私たちのクアドロの魂です。

詳細情報