Taranto

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

  •  ¿Qué es?

Se trata de un palo (estilo) asociado a la parte oriental del sur peninsular (Almería y Murcia) cuya raíz del cante se encuentra en la Taranta, un estilo flamenco sin compás, no bailable. No obstante, el baile toma referencia del ritmo de Zambra. Estas localidades mencionadas son conocidas por la minería, pasando a ser este uno de los estilos “mineros” por excelencia y el único bailable. 

  • ¿Por qué se utiliza?

Elegimos el baile por taranto cuando queremos crear una escena sentimental y melancólica más que dramática. Es un estilo que requiere un peso escénico e interpretativo amplio. 

  • Temática

En este estilo vas a encontrar letras que hacen referencia a la geografía mencionada anteriormente (Almería, Murcia) y las minas. También aparecerán letras que refuercen ese sentimiento melancólico a través de temáticas como la pérdida del amor, la añoranza de un ser querido, de un tiempo irrecuperable o la soledad del trabajo minero. 

  • Vestuario

El vestuario utilizado para este baile suele ser sobrio, con colores oscuros o rojos intensos. Podemos encontrar accesorios como el mantón, predominantemente en el baile femenino.

  • ¿Cómo se interpreta?

Cuando hablamos de una estructura clásica del baile, tenemos que tener en cuenta que los artistas, por su amplio conocimiento y técnica, pueden variarla, eliminando, acortando o cambiando partes de la misma. En este estilo vas a encontrar una estructura dividida en dos partes. Normalmente, el baile comienza como Taranto y acaba en otro estilo llamado Tangos (no confundir con el Tango argentino) que comparte ritmo con este, pero es más acelerado.

Respecto al Taranto tenemos que destacar que se trata de un baile técnicamente muy complejo puesto que utiliza elementos más “estilizados”. En primer lugar vas a escuchar la introducción de la guitarra y los cantaores bajo una sonoridad muy particular, dando paso al baile. En esta primera parte el cante y la guitarra van a ir “llamando” al zapateado (o juego de pies) como si se tratara de un diálogo pregunta-respuesta con alternancias rítmicas. Los ayeos (partes en las que el cantaor canta ‘Ay’) son muy característicos de este estilo al igual que ciertas melodías que la guitarra coordina rítmicamente con los pies.

La segunda parte del baile comienza en el estilo de Tangos. Se caracteriza por ser más acelerada y festera. En este momento vas a observar un gran contraste con la primera parte. A nivel interpretativo, observamos una actitud y unos gestos más burlerscos, atractivos y sensuales. El tempo irá progresivamente acelerando buscando la conclusión del baile. 

  • Un poco de historia

La historia del Taranto es relativamente reciente. Como baile, lo observamos por primera vez de la mano de Carmen Amaya, tía-abuela de una de nuestras bailaoras Karime Amaya. Según investigaciones recientes, este estilo de baile fue inventado por Carmen junto al guitarrista Sabicas e interpretado por primera vez el 12 de enero de 1942 en el Carnegie Hall de Nueva York. Este espectáculo presentó 15 números de ballet flamenco, muy aclamados por el público en aquella época, entre los que se encontraba este Taranto. Este tipo de espectáculos ya tenían precedentes en otras bailarinas como Antonia Mercé ‘La Argentina’. Consistían en alternar obras de compositores clásicos españoles como Albéniz, Turina o Falla con bailes de raíz flamenca. Esta primera versión fue sencilla y estaba basada en otro estilo que ya ella dominaba, la “Rondeña-Zambra”. Es decir, un estilo sin compás como es la Rondeña al que se le añade un ritmo de Zambra.

¡Disfruta!

 

フラメンコショー

3月8日

マドリード フラメンコ女性の日:3月8日 100%女性公演

フラメンコ一九一一劇場は「3世代のフラメンコ女性」シリーズで女性の日を祝います。

詳細情報
Programacion Artística 2-8 Marzo Tablao Flamenco 1911
3月2日から3月8日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

今週、私たちのフラメンコチームは新たに生まれ変わり、繊細さと才能に満ちた体験をお届けします。

詳細情報
3月2日から3月8日まで

ホセ・エスカルピン、ギネス記録と共にタブラオ・フラメンコ1911へ

フラメンコのギネス記録が、世界最古のタブラオ「タブラオ・フラメンコ1911」に登場。

詳細情報
Raquel La Tosito
3月2日から3月8日まで

タブラオ・フラメンコ1911でのラケル・オルテガの熟練の技!

タブラオ・フラメンコ1911でのラケル・オルテガの熟練の技!

詳細情報
3月2日から3月8日まで

パウラ・ロドリゲスが1911に戻ってくる

パウラ・ロドリゲス、純粋な情熱、力強さ、そして優雅さ!

詳細情報
Claudia de Utrera bailando en el escenario del Tablao Flamenco 1911
3月3日から3月5日まで

新たな才能に宿る古の魂:クラウディア・デ・ウトレラ

クラウディア・デ・ウトレラの力強さと成熟を体感してください。彼女は、魂がフラメンコであれば、年齢は関係ないことを証明してくれます。

詳細情報
本ウェブサイトでは閲覧情報保存機能を使用しています
本ウェブサイトでは利用者の体験向上のために閲覧情報保存機能を使用しています。本サイトをご利用いただくことで、当サイトの情報保存方針に基づき、すべての関連機能に同意したものとみなされます。
すべて承認
設定を調整