アーティスト

Mario Montoya

guitarrista

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

Mario Montoya, reconocido guitarrista madrileño, comienza a tocar la guitarra a los once años de la mano de su hermano y de su tío Ramón Montoya. A los dieciséis años se lanza como músico en diferentes tablaos de Madrid y más adelante funda el grupo musical “Caño Roto” junto a los guitarristas Jesús de Rosario, David Cerreduela y el cantaor Antonio Amador. La compañía de Merche Esmeralda decide agregar al grupo para el espectáculo “Mujeres” en 1996. En este mismo año se una a la compañía de Sara Baras, de la que es miembro fundador con más de 2000 representaciones por todo el mundo, y compositor en todas las obras creadas. Junto a Mariana Pineda, interpreta música orquestada bajo la dirección de Manolo Sanlúcar.

Mario ha compartido escenario con grandes artistas internacionales como José Carreras, Chavela Vargas, Tim Ries, Andreas Prittwitz,etc. También ha colaborado con renombrados artistas flamencos como Enrique Morente, Diego el Cigala, José Mercé, Rafael Farina, Guadiana, Remedios Amaya, Rafael Amargo, Diego Carrasco, Potito y muchos más.

Ha participado como músico en películas de Carlos Saura como “Iberia” (2005), “Flamenco Flamenco” (2010) y “El Barbero de Picasso” de Enrique Morente.
Ha compuesto música original para el cortometraje “Flamenco D´anza”, ganador del primer premio del concurso de cortos “El Pópulo en escena” 2008.

Es seleccionado como jurado para el concurso de cante “Silla de Oro “en Madrid en 2010.
En 2014 participa en el homenaje póstumo que el mítico bailarín Vladimir Vasiliev hizo a su esposa Ekaterina Maximova en el Teatro Bolshoi de Moscú . Mario fue la primera guitarra flamenca en oírse en el templo de la Danza por excelencia, además de haber pisado las tablas de los más importantes escenarios, como el Teatro Real de Madrid, Opera House of National Grand Theatre de Beijing, la Ópera de Sydney, Royal Albert Hall en Londres, Théâtre des Champs-Élysées en París, Teresa Carreño en Caracas, Teatro Colón en Buenos Aires, El Liceo de Barcelona, y muchos más.

Actualmente es miembro docente en el Centro Superior de Estudios del Flamenco “UFLAMENCO” de Madrid, de la Escuela De Música Creativa.

No pierdas la oportunidad de ver uno de los mejores espectáculos de flamenco
Comprar entradas

関連アーティスト Mario Montoya

フラメンコショー

7月14日から20日まで

El Yiyo:フラメンコの新たな伝説

今週、ステージはフラメンコの逸材を迎えます:El Yiyo。

詳細情報
Programación Tablao 1911 del 14 al 20 de Julio con el Yiyo
7月14日から20日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

Tablao 1911は、毎週フラメンコが命を吹き込まれる場所。
マドリードの伝説的な舞台で、伝統と感情が交差する世界最古のステージです。

詳細情報
Claudia de Utrera en el escenario de Tablao Flamenco 1911
7月14日〜20日

新たな才能に宿る古の魂:クラウディア・デ・ウトレラ

今週(7月14日〜20日)、タブラオ1911の舞台は時を超える才能に敬意を表します。クラウディア・デ・ウトレラの力強さと成熟を体感してください。彼女は、魂がフラメンコであれば、年齢は関係ないことを証明してくれます。

詳細情報
7月14日から16日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
7月14日〜20日

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

詳細情報
Ricardo Vázquez con su guitarra sobre el escenario de Tablao Flamenco 1911.
7月14日から20日まで

ギターの巨匠リカルド・バスケス、今週タブラオ1911に登場

今週、素晴らしいタブラオの秘密を知りたければ、声や足元だけを見ていてはいけない。すべてを築くギターの音に耳を傾けてください。ギターはリカルド・バスケス —— 私たちのクアドロの魂です。

詳細情報