アーティスト

Jesús Montoya

otros
En la Flauta y el Saxo, no podía ser otro que Jesús Montoya. Acompañado de una larga trayectoria y un talento único como músico flamenco.

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

Biografía

Madrileño y de O´Donnell, a escasos minutos de los mayores y mas reconocidos templos flamencos de la capital que, a día de hoy y desde hace muchos años, se llenan para disfrutar de un artista que por donde pasa, no pasa desapercibido.

No fue la voz, ni tampoco lo pies,  los que marcaron su destino en la música, si no en sus manos, como no podía ser de otra forma. De casta le viene al galgo y por sus venas corre sangre del grandísimo Agustín Castellón “Sabicas”.

El saxo y la Flauta de Jesús Montoya han sondo en todos y cada uno de los tablaos madrileños, destaca “El corral de la Pacheca”, donde su música sonó durante 5 años.

En el círculo flamenco, Jesús Montoya tiene un lugar de admiración y reconocimiento por sus propios compañeros. Algo nada fácil de conseguir.

Algunos artistas que reclamaron su sonido tan flamenco y personal son: Antonio Vargas “Potito”, Elena Vargas, Sebastián Heredia “Cancanilla de Málaga”, entre otros.

Está muy presente en grabaciones y colaboraciones de Jazz y Latin Jazz y es componente principal del grupo ” Los Yakis”.

Actualmente trabaja con Joaquín Cortés en su último espectáculo llamado “Zapatitos Blancos”.

No pierdas la oportunidad de ver uno de los mejores espectáculos de flamenco
Comprar entradas

関連アーティスト Jesús Montoya

フラメンコショー

Programación del Tablao 1911 del 7 al 13 de julio con José Maya y artistas invitados.
7月7日から13日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

7月7日から13日まで、Tablao 1911は卓越したアーティストを迎え、技・情熱・リズムが融合するプログラムをお届けします。毎晩が儀式のような、唯一無二の体験です。

詳細情報
Cartel Festival Cante de las Minas, Tablao Flamenco 1911
7月11日 16時

カンテ・デ・ラス・ミナスがマドリードのタブラオ・フラメンコ1911にやって来る

7月11日16時、マドリードのTablao Flamenco 1911にて第64回カンテ・デ・ラス・ミナス国際フェスティバルの予選が開催されます。
本物のフラメンコ芸術と出会える貴重な機会です。

詳細情報
7月7日から13日まで

ホセ・マヤがタブラーオ・フラメンコ1911の舞台に登場

今週、現代フラメンコ界で最も衝撃的な名前の一人、ホセ・マヤが再び私たちのタブラオで輝きます。

詳細情報
María Moreno esta semana en Tablao 1911
7月8日から11日まで

マリア・モレノ、タブラオ1911に舞うカディスの魂。

カディスの力強さと優雅さがタブラオ1911を震わせる。

詳細情報
7月7日から13日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
Ricardo Vázquez con su guitarra sobre el escenario de Tablao Flamenco 1911.
7月7日から13日まで

ギターの巨匠リカルド・バスケス、今週タブラオ1911に登場

今週、素晴らしいタブラオの秘密を知りたければ、声や足元だけを見ていてはいけない。すべてを築くギターの音に耳を傾けてください。ギターはリカルド・バスケス —— 私たちのクアドロの魂です。

詳細情報