アーティスト
Imagen de la bailaora Clara Gutiérrez

Clara Gutiérrez Casado

bailaora

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 Español のみです。

Nacida en Córdoba en 1988. Comienza a bailar a la edad de 5 años y posteriormente entra en el Conservatorio Profesional de Danza de Córdoba, realizando sus estudios de Danza Española. Combina esta formación con diferentes academias de baile y cursos con diferentes artistas, hasta dar su salto profesional como Bailaora solista y en compañías viajando por países como Marruecos, Francia, Suiza, Suecia, Japón, Taiwán, etc y trabajando con artistas como El Pele y Dorantes.

Se enfoca en la rama del baile como solista y comienza su andadura con su propio grupo en diferentes actuaciones, programaciones y festivales de toda España. Además comienza a pertenecer a la programación de diferentes tablaos como Casa Patas, Villa Rosa y Las Carboneras en Madrid, así como otras ciudades del país. Galardonada con premios como el 1 premio Jóvenes Flamencos de Córdoba,1 premio Ciudad de Córdoba, 3 premio la Perla de Cádiz, 2 premio Villa Rosa y participa en concursos importantes de Flamenco como La Unión de Murcia y el Concurso Nacional de Córdoba.

Ha trabajado como profesora de Flamenco en diferentes países del mundo, siendo Japón un país asiduo para ella donde pasa largas temporadas. Actualmente se dedica al trabajo como Bailaora en diferentes Tablaos y vive en Madrid. Manteniendo su escuela de Baile en Córdoba y en formación de su primer espectáculo con compañía propia.

Imagen de la bailaora Clara Gutiérrez
No pierdas la oportunidad de ver uno de los mejores espectáculos de flamenco
Comprar entradas

関連アーティスト Clara Gutiérrez Casado

フラメンコショー

10月6日から12日まで

ホセ・マヤがタブラーオ・フラメンコ1911の舞台に登場

今週、現代フラメンコ界で最も衝撃的な名前の一人、ホセ・マヤが再び私たちのタブラオで輝きます。

詳細情報
Programación Artística 6-12 Octubre en Tablao Flamenco 1911
10月6日から12日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

今週、私たちのフラメンコチームは新たに生まれ変わり、繊細さと才能に満ちた体験をお届けします。

詳細情報
10月6日から12日まで

パウラ・ロドリゲスが1911に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
10月6日から12日まで

最も“カスティーサ”なバネサ・コロマ、Tablao 1911に登場

フラメンコを学ぶバイラオーラもいれば、バネサ・コロマのように、生まれつき血の中にそれを宿す人もいる。マドリードが彼女の血管を流れ、すべての踏み鳴らしにあふれ出る。

詳細情報
David Cerreduela tocando la guitarra en Tablao Flamenco 1911
10月6日から12日まで

ダビ・セレルデュエラ、ギターそのものの存在

フラメンコの世界では、“重みのある”演奏とは、ルーツ・真実・ソニケテ(リズム感)を備えていることを意味します。今週、フラメンコ劇場1911で音を支配するのはダビ・セレルデュエラのギターです。

詳細情報
10月6日から12日まで

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

詳細情報