弗拉门戈为何被列为联合国教科文组织非物质文化遗产的5大理由

5 razones por las que el Flamenco es Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la Unesco.

2010年11月16日 是弗拉门戈引以为傲的日子。这一天,联合国教科文组织将其列为人类非物质文化遗产
但这门艺术的故事并非始于此。在像 Tablao Flamenco 1911 这样的地方,我们早在官方认可之前的一个多世纪,就已成为它的圣殿与家园。
以下是这门艺术为何是世界瑰宝的五大原因,以及为何在这里体验它,就是回归最真实的根源。

1. 因为它诞生于自由的呐喊

弗拉门戈不是在宫殿中诞生的。它的摇篮是安达卢西亚的庭院和民居,那些没有声音的人,在*呐喊(quejío)*与足尖舞步中找到了表达。
这是融合了吉普赛人、安达卢西亚、阿拉伯和犹太情感的文化基因。它源自于需要与抗争。
而将痛苦化为美的能力,正是联合国教科文组织要保护的价值之一:文化是民族的避风港与旗帜。

2. 因为它是一场三方对话:Cante、Toque 和 Baile

想象一场没有打断、只有共鸣的对话。这就是弗拉门戈。
它不是三种分离的艺术,而是一种由三种声音组成的语言。吉他(toque)铺设道路,cante 用灵魂讲述故事,
baile 用身体诉说一切——从指尖到脚步声落地的瞬间。
这种神奇又自发的默契,在我们的墙壁间已回响了一个多世纪。

Gutiarra, Bailaor y Cantaor en el escenario de Tablao Flamenco 1911

3. 因为它说的是灵魂听得懂的语言

闭上眼睛,听一段 soleá。你可能一个词都听不懂,但你会感受到一切。
弗拉门戈会让你不由自主地起鸡皮疙瘩。它能跨越国界,因为它不是对理性说话,而是直击情感。
那种普世的联系,那突如其来的“duende”(灵感神秘感),正说明这是一种属于整个人类的语言。

4. 因为它是一种会呼吸、会改变的传承

弗拉门戈不是博物馆里的老照片,它是一条活生生的河流。
它是从祖辈传给孙辈的秘密,是老师教给学生的技巧。
它是一种受人尊敬但从不惧怕前行的传统。
传奇艺术家曾革新它,让它变得更加宏大,而这一切的演变,
正是在我们的舞台上发生的——一个传统每晚都焕新的地方。

5. 因为它真正的遗产是人

如果没有扎根于街头,这门艺术即使有联合国教科文组织的称号也毫无意义。
没有人民,弗拉门戈无法存在。它属于那些在舞台上燃尽生命的艺术家,
那些精心制作吉他的工匠,当然,还有那些动容鼓掌的观众。
在 Tablao Flamenco 1911,我们为能成为这个群体代代相传的聚会之地而自豪。

Público entusiasmado con la actuación de una bailaora en Tablao Flamenco 1911

在历史的一部分中体验弗拉门戈

了解弗拉门戈为何成为世界瑰宝是一回事,
但在一个早于任何官方认可、一直守护它的地方亲身感受,则是另一番体验。
在 Tablao Flamenco 1911,我们不只是带来一场演出,而是邀请你参与这门艺术的活历史。

立即预订,追溯百年艺术的根源。

弗拉门戈演出

8月18日至24日

“楚罗”莫利纳回归啦!

快来与安东尼奥·莫利纳“埃尔·楚罗”一起享受吧!

更多信息
8月18日至24日

Paula Rodríguez 重返 1911

Paula Rodríguez,纯粹的激情、力量和优雅!

更多信息
8月24日至29日

加的斯的公主,克劳迪娅·克鲁斯

克劳迪娅·克鲁斯:加的斯的优雅化为弗拉门戈

更多信息
8月25日至9月7日

何塞·玛雅在Tablao Flamenco 1911的舞台上

本周,当代弗拉门戈界最引人注目的名字之一——何塞·玛雅,将再次在我们的舞台上闪耀。

更多信息
María Moreno esta semana en Tablao 1911
9月3日至7日

María Moreno:在 Tablao 1911 体验纯正加的斯。

加的斯的力量与优雅令 Tablao 1911 为之震撼。

更多信息
9月8日至9日

El Yiyo:弗拉门戈的新传奇

本周,舞台迎来一位弗拉门戈奇才:El Yiyo。

更多信息
9月1日至14日

Jesús Montoya 点亮了我们的弗拉门戈舞台!

弗拉门戈萨克斯与长笛大师!

更多信息