Секреты мантильи из Манилы с Паулой Родригес Ласаро

Paula Rodríguez Lázaro posando con un Mantón de Manila

На сцене «Таблао Фламенко 1911» бывают моменты, от которых захватывает дух. Один из таких — когда танцовщица поднимает в воздух манильскую шаль. Этот поток шелка и кисточек превращается в крылья, в плащ, в вихрь цвета… это настоящая магия фламенко! Но такой полёт не возникает сам по себе: он требует сочетания силы и утончённости, что само по себе является искусством.

У нас есть честь работать с артисткой, которая владеет этим мастерством, как немногие другие: Паула Родригес Ласаро. Именно поэтому мы встретились с ней на сцене, которой уже сто лет, чтобы узнать тайны каждого её полёта.

Что для тебя значит шаль?

Давай перейдём к сути, Паула. Для зрителей это просто красивая ткань, летающая в воздухе. Но для тебя, кто чувствует это изнутри, что такое шаль на самом деле? Продолжение твоего тела? Тяжесть, которую нужно укротить? Или ещё один голос в твоём танце?

«Мантон — это элемент, наполненный традицией. Для меня, как для танцовщицы фламенко, он обогащает меня, дарит уверенность и свободу. Он приносит цвет, характер и совершенно иное движение в мой танец. Это, без сомнения, продолжение моего тела. Его движения должны полностью адаптироваться к телу и танцу байлаоры: к её фигуре, форме, энергии… Иногда он должен мягко струиться, а иногда — стремительно взлетать, даже с долей агрессии. Всё зависит от того, что ты хочешь передать.»

Шаль остаётся актуальной сегодня?

Конечно! Образ шали настолько мощный, что иногда кажется, будто он остался в прошлом. Есть ли у неё что сказать в наше время? Или она рискует превратиться в клише, если не обращаться с ней искренне и современно?

«Я думаю, что мы, как байлаоры, хорошо осознаём важность мантильи — того, чтобы она не ушла в забвение, и продолжала использоваться как часть нашей традиции и культуры. Да, мы до сих пор носим в себе несколько устаревший образ: женщин с мантоном на плечах. Тем не менее, в мире танца у мантильи есть своё место, своё признание и — самое главное — глубокое уважение, ведь это один из самых сложных элементов для работы.

Конечно, у неё всё ещё есть что сказать. Это образ, глубоко связанный с традицией и культурой — не только испанской, ведь у мантильи восточные корни, что придаёт ей ещё большую насыщенность. Но самое интересное то, что сегодня её использование переосмысливается: она больше не просто декоративный аксессуар, а технический и выразительный инструмент, который приносит новые качества и движения в танец. Возможно, это неортодоксальные формы, но они невероятно оригинальны, креативны и абсолютно современны.»

El Mantón de Manila y Paula Rodríguez Lázaro

Танец с шалью в «Таблао Фламенко 1911»

Здесь, в «Таблао 1911», где сцена так близка к публике, ощущается ли танец с шалью по-другому? Позволяет ли это лучше разглядеть движения, вышивку и детали?

«Сцена в Tablao 1911 очень просторная, что позволяет свободно двигаться и полностью использовать пространство. Кроме того, публика находится очень близко — настолько, что можно почувствовать холодный воздух, поднимаемый движением мантильи. Иногда я танцую так близко к краю сцены, что бахрома касается голов зрителей. Это действительно нечто особенное.»

В каких палос тебе особенно нравится танцевать с шалью?

Есть ли палос фламенко, в которых тебе особенно приятно использовать шаль на сцене 1911? Может быть, алегрияс, канья…? Почему именно они?

“Честно говоря, я использую мантилью почти во всех палос, потому что мне очень нравится находить разные способы её интерпретации. Alegrías с bata de cola и мантильей — это, конечно, классика, но если использовать её, скажем, в Soleá, движения и создаваемая атмосфера становятся совершенно другими… и это меня восхищает. В последнее время в Alegrías я чаще использую веер, чем мантилью, но если она сочетается с bata de cola, то я просто в восторге. В Caña я использую её очень часто — мне это безумно нравится — а сейчас я много экспериментирую с Tientos, и это тоже меня невероятно вдохновляет.”

Техника полёта

Танец с шалью требует особой техники, верно? Что самое сложное в том, чтобы шаль «летала» с такой лёгкостью?

“Обожаю этот вопрос, потому что многие, увидев, как ты танцуешь с мантильей, думают, что всё зависит от силы рук и груди… но это совсем не так. У меня, например, сильные ноги, но верхняя часть тела не настолько сильная. И мантилья не требует силы. Если вы видите танцовщицу, которая прилагает слишком много усилий, чтобы ею двигать — скорее всего, ей не хватает техники.

Мантилья требует точности: нужно правильно поставить руку и использовать движения своего тела в пользу мантильи. Именно так получается технически грамотный, элегантный и красивый полёт. Если движения слишком резкие и грубые, скорее всего, мантилью используют неправильно.”

Есть ли у тебя особенная шаль в коллекции?

Мы видели потрясающие шали. Есть ли у тебя любимая или особенно ценная шаль в твоей личной коллекции? Связана ли с ней какая-то история?

«Мой любимый мантон — это, безусловно, тот, с которым я выиграла премию за лучший женский desplante в 2021 году в Лас-Минас. Он стоил мне целое состояние, но подарил невероятное счастье, и я буду хранить его в своём шкафу всю жизнь. Я продала много мантонов, перекрасила другие… Помню один белоснежный, потрясающей красоты, который я так часто использовала, что он уже не поддавался стирке, поэтому я перекрасила его в чёрный и бледно-розовый. Через мои руки прошло множество мантонов — некоторые остались у учениц — но этот особенно дорог мне.

И помимо личного, есть один мантон, который мы все вспоминаем, когда говорим об истории фламенко: мантон Бланки дель Рей. Она танцевала с ним свою Солеа. Это настоящее произведение искусства — величественное, восхитительное. Чёрный мантон с бежевой бахромой, почти цвета слоновой кости… Это культовая вещь и ориентир для всех байлаоров.»

Советы для зрителей

С точки зрения зрителя, приходящего в 1911, на какие детали танца с шалью ты бы порекомендовала обратить внимание, чтобы лучше его понять и прочувствовать?

“Я думаю, зрители были бы удивлены, узнав, сколько на самом деле весит мантилья. Многие говорят: ‘Наверное, она тяжёлая’, но когда берут её в руки — не ожидают, насколько. Поэтому я бы в первую очередь посоветовала просто насладиться ею — наблюдать за движением, но и осознать техническую сложность, стоящую за ним.

Танец с мантильей — это большой риск: она может зацепиться где угодно, часто в самых неожиданных местах… за шпильку, серёжку, цветок, гвоздик в полу или даже за дощечку на потолке. Это выразительный элемент, который требует внимания и уважения.”

Paula Rodríguez Lázaro con el Mantón de Manila en el escenario de Tablao Flamenco 1911

Танец с историей и традицией

Как артистка, входящая в труппу этого исторического таблао, что ты чувствуешь, танцуя с таким традиционным элементом, как шаль, на сцене с такой историей, как старая Вилья Роса?

«Для меня, как участницы труппы Tablao 1911, выступать на этой сцене, полной истории — с мантоном или без — это огромное удовольствие и в то же время большая ответственность. Здесь выступали очень важные для нас артисты, и быть частью этой истории — это большая честь.

Кроме того, мантилья особенно красиво смотрится именно на этой сцене. Плитка, росписи… всё пространство переносит тебя в другую эпоху — в те времена, когда женщины носили мантилью с естественностью и элегантностью. Поэтому это особенное место, где мантилья действительно сияет.»

Эмоция, которую передаёт шаль

И напоследок — какую эмоцию или ощущение ты стремишься передать публике Tablao 1911, когда танцуешь с шалью?

«Когда я танцую с мантильей в 1911, больше всего мне хочется, чтобы зрители полюбили мантилью… и мой танец тоже. Часто после выступления мне говорят: ‘Мне очень понравилось, как ты танцевала с платком.’ И я всегда отвечаю: ‘Это называется мантилья.’ Потому что многие не знают традиции и истории, стоящих за этим.

С уважением к публике, к танцу и к искусству я стараюсь передать ту любовь и те чувства, которые может вызвать момент, когда байлаора танцует с мантильей, наполненной культурной глубиной. Это жест, пришедший из прошлого — и в нём есть душа.»

Не пропустите магию манильской шали в исполнении Паулы Родригес Ласаро в Tablao Flamenco 1911.

Забронируйте билеты сейчас и окунитесь в вечер, полный эмоций и искусства. Мы вас ждём!

Фламенко-шоу

Programacion artistica Tablao Flamenco 1911 30 Junio - 6 Julio
С 30 июня по 6 июля

Еженедельная программа фламенко в Мадриде

Неделя великих имён и настоящей фламенко-души на сцене Таблао Фламенко тысяча девятьсот одиннадцать.

Подробнее
Tablao Flamenco 1911 organiza las Pruebas selectivas del Festival Internacional del Cante de las Minas el próximo Viernes 11 de Julio a las 16 horas.
11 июля в 16:00

Фестиваль Cante de las Minas приезжает в Tablao Flamenco 1911 в Мадриде

11 июля в 16:00 Tablao Flamenco 1911 принимает один из отборочных туров 64-го Международного фестиваля Cante de las Minas.

Подробнее
С 30 июня по 6 июля

Паула Родригес возвращается в 1911

Паула Родригес, чистая страсть, сила и элегантность!

Подробнее
С 30 июня по 6 июля

Хосе Эскарпин и его рекорд Гиннесса в Таблао Фламенко 1911

Рекорд Гиннесса во фламенко приходит в самый старый фламенко-таблао в мире — Таблао Фламенко 1911.

Подробнее
С 30 июня по 6 июля

Хесус Монтойя озаряет наш таблао!

Маэстро фламенко-саксофона и флейты!

Подробнее