アーティスト

Juan Ramírez

bailaor
Natural de la ciudad de Mérida, inicia rápidamente su trayectoria por el mundo del flamenco, a los diez años.

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

Su formación se centró en visualizar y fijarse de los más grandes como Manuela Carrasco, Angelita Vargas, el Mimbre, Manuela Vargas, La Chana entre otros. Este método hace que Ramírez tenga una esencia que sólo se aprende en la calle. Es un bailaor de raíz, que conserva el baile antiguo “de cintura para abajo”.

Siempre consecuente con la pureza que conlleva el flamenco, su técnica inigualable nos envuelve en una experiencia flamenca extraordinaria. A lo largo de su carrera Juan se sumerge en varios proyectos, entre los que destaca su primero disco «Más flamenco que el tacón» en el 2004. Ha participado como bailaor en giras con Paco de Lucía y cuenta con numerosas colaboraciones en galas junto a artista como La Macanita, Lole y Manuel, Tomatito.

Actualmente sigue su gira como bailaor por toda España.

Festivales y obras

1982 – Participación en la bienal de Arte Flamenco de Sevilla: “El Giraldillo”.

1985-  Participación en la gira de Paco de Lucía por países europeos.

1986-  Premio Nacional “Pastora Imperio”, convocado por el Ayuntamiento de Córdoba.

1989- Baila en el programa “Viva el espectáculo” de Concha Velasco, dedicado a la Feria de Abril de Sevilla.

1992- Galas en el Teatro Albéniz, junto a Lole y Manuel, los Chichos, Ketama, etc.

1994- Actuación con Manolete, la Macanita, etc, en el Monumental de Madrid.

1995- Actuación el Palau de la Música de Barcelona, y en el Palau de Valencia, junto a Tomatito, Ketama, el Potito.

1998- Actuación y gira por España junto a Sara Baras y Antonio Canales.

2004- Saca el disco “MAS FLAMENCO QUE EL TACON”, donde participan Remedios Amaya, Guadiana o Parrita para el cante.

Baila junto a Antonio Canales en el Teatro de la villa de Madrid.

Participación en el certamen: “El flamenco viene del sur”, en el teatro central de Sevilla.

Participación con Paco de Lucía, en la noche de clausura de la Cumbre flamenca de Madrid.

 

Artista imperdible en directo, impecable en la técnica, y con un sonido exquisito.
No pierdas la oportunidad de ver uno de los mejores espectáculos de flamenco
Comprar entradas

関連アーティスト Juan Ramírez

フラメンコショー

Antonio Canales, 19 y 20 de Julio en Tablao Flamenco 1911 a las 21h y 22:30
7月19日と20日

アントニオ・カナレスが7月19日と20日にTablao 1911で公演。時間は21:00と22:30

7月19日と20日、マエストロが世界最古のフラメンコ・タブラオで二晩限りの特別な夜を届けてくれます。これは、ライブでしか味わえない親密で力強い体験です。

詳細情報
7月14日から20日まで

El Yiyo:フラメンコの新たな伝説

今週、ステージはフラメンコの逸材を迎えます:El Yiyo。

詳細情報
Programación Tablao 1911 del 14 al 20 de Julio con el Yiyo
7月14日から20日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

Tablao 1911は、毎週フラメンコが命を吹き込まれる場所。
マドリードの伝説的な舞台で、伝統と感情が交差する世界最古のステージです。

詳細情報
Claudia de Utrera en el escenario de Tablao Flamenco 1911
7月14日〜20日

新たな才能に宿る古の魂:クラウディア・デ・ウトレラ

クラウディア・デ・ウトレラの力強さと成熟を体感してください。彼女は、魂がフラメンコであれば、年齢は関係ないことを証明してくれます。

詳細情報
7月14日から16日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
7月14日〜20日

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

詳細情報
Ricardo Vázquez con su guitarra sobre el escenario de Tablao Flamenco 1911.
7月14日から20日まで

ギターの巨匠リカルド・バスケス、今週タブラオ1911に登場

今週、素晴らしいタブラオの秘密を知りたければ、声や足元だけを見ていてはいけない。すべてを築くギターの音に耳を傾けてください。ギターはリカルド・バスケス —— 私たちのクアドロの魂です。

詳細情報