アーティスト

Juan Ramírez

bailaor
Natural de la ciudad de Mérida, inicia rápidamente su trayectoria por el mundo del flamenco, a los diez años.

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

Su formación se centró en visualizar y fijarse de los más grandes como Manuela Carrasco, Angelita Vargas, el Mimbre, Manuela Vargas, La Chana entre otros. Este método hace que Ramírez tenga una esencia que sólo se aprende en la calle. Es un bailaor de raíz, que conserva el baile antiguo “de cintura para abajo”.

Siempre consecuente con la pureza que conlleva el flamenco, su técnica inigualable nos envuelve en una experiencia flamenca extraordinaria. A lo largo de su carrera Juan se sumerge en varios proyectos, entre los que destaca su primero disco «Más flamenco que el tacón» en el 2004. Ha participado como bailaor en giras con Paco de Lucía y cuenta con numerosas colaboraciones en galas junto a artista como La Macanita, Lole y Manuel, Tomatito.

Actualmente sigue su gira como bailaor por toda España.

Festivales y obras

1982 – Participación en la bienal de Arte Flamenco de Sevilla: “El Giraldillo”.

1985-  Participación en la gira de Paco de Lucía por países europeos.

1986-  Premio Nacional “Pastora Imperio”, convocado por el Ayuntamiento de Córdoba.

1989- Baila en el programa “Viva el espectáculo” de Concha Velasco, dedicado a la Feria de Abril de Sevilla.

1992- Galas en el Teatro Albéniz, junto a Lole y Manuel, los Chichos, Ketama, etc.

1994- Actuación con Manolete, la Macanita, etc, en el Monumental de Madrid.

1995- Actuación el Palau de la Música de Barcelona, y en el Palau de Valencia, junto a Tomatito, Ketama, el Potito.

1998- Actuación y gira por España junto a Sara Baras y Antonio Canales.

2004- Saca el disco “MAS FLAMENCO QUE EL TACON”, donde participan Remedios Amaya, Guadiana o Parrita para el cante.

Baila junto a Antonio Canales en el Teatro de la villa de Madrid.

Participación en el certamen: “El flamenco viene del sur”, en el teatro central de Sevilla.

Participación con Paco de Lucía, en la noche de clausura de la Cumbre flamenca de Madrid.

 

Artista imperdible en directo, impecable en la técnica, y con un sonido exquisito.
No pierdas la oportunidad de ver uno de los mejores espectáculos de flamenco
Comprar entradas

関連アーティスト Juan Ramírez

フラメンコショー

Programación del Tablao 1911 del 7 al 13 de julio con José Maya y artistas invitados.
7月7日から13日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

7月7日から13日まで、Tablao 1911は卓越したアーティストを迎え、技・情熱・リズムが融合するプログラムをお届けします。毎晩が儀式のような、唯一無二の体験です。

詳細情報
Cartel Festival Cante de las Minas, Tablao Flamenco 1911
7月11日 16時

カンテ・デ・ラス・ミナスがマドリードのタブラオ・フラメンコ1911にやって来る

7月11日16時、マドリードのTablao Flamenco 1911にて第64回カンテ・デ・ラス・ミナス国際フェスティバルの予選が開催されます。
本物のフラメンコ芸術と出会える貴重な機会です。

詳細情報
7月7日から13日まで

ホセ・マヤがタブラーオ・フラメンコ1911の舞台に登場

今週、現代フラメンコ界で最も衝撃的な名前の一人、ホセ・マヤが再び私たちのタブラオで輝きます。

詳細情報
María Moreno esta semana en Tablao 1911
7月8日から11日まで

マリア・モレノ、タブラオ1911に舞うカディスの魂。

カディスの力強さと優雅さがタブラオ1911を震わせる。

詳細情報
7月7日から13日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
Ricardo Vázquez con su guitarra sobre el escenario de Tablao Flamenco 1911.
7月7日から13日まで

ギターの巨匠リカルド・バスケス、今週タブラオ1911に登場

今週、素晴らしいタブラオの秘密を知りたければ、声や足元だけを見ていてはいけない。すべてを築くギターの音に耳を傾けてください。ギターはリカルド・バスケス —— 私たちのクアドロの魂です。

詳細情報