アーティスト

Alfonso Losa

bailaor
El mayor exponente de virtuosismo flamenco

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 EspañolEnglishFrançais のみです。

Desde los seis años este bailaor ya poseía gran motricidad. Alfonso Losa, hacía todo tipo de disciplina en el baile. Sus inicios fueron en una escuela de danza que impartía varias de las disciplinas. Desde danza contemporánea, ballet, flamenco hasta tap dance.  A los 17 años ingresa en la compañía de Manuela Carrasco donde descubre el flamenco de una manera natural. Aprendió de una manera especial y poco usual, sin ensayos, saliendo directamente al teatro a bailar y demostrar su potencial.

Dentro de su extensa carrera artística podemos destacar los siguientes premios:

  • Premio “El desplante”, concurso Internacional de las Minas 2008
  • Premio “Soleá, concurso Nacional de Córdoba 2007
  • Premio al Mejor Bailarín, Certamen de Coreografía de Danza Española y Flamenco (1996 y 2000).
  • Actualmente, premio “Premio de la Crítica” del Festival de Jerez 2022.

Pero según Alfonso, el premio mas bonito que hay es el premio de la profesión, junto con el cariño y admiración de tus compañeros.

Para Alfonso fue impresionante que un genio del flamenco como “Farruquito”, le invitara a bailar en su espectáculo. Podemos considerar que sus grandes referentes y compañeros de carrera son los bailaores José Maya y Nino de los Reyes, quienes conoce desde los doce años, y han depositado en él una gran enseñanza de vida.

No pierdas la oportunidad de ver uno de los mejores espectáculos de flamenco
Comprar entradas

関連アーティスト Alfonso Losa

フラメンコショー

Antonio Canales, 19 y 20 de Julio en Tablao Flamenco 1911 a las 21h y 22:30
7月19日と20日

アントニオ・カナレスが7月19日と20日にTablao 1911で公演。時間は21:00と22:30

7月19日と20日、マエストロが世界最古のフラメンコ・タブラオで二晩限りの特別な夜を届けてくれます。これは、ライブでしか味わえない親密で力強い体験です。

詳細情報
7月14日から20日まで

El Yiyo:フラメンコの新たな伝説

今週、ステージはフラメンコの逸材を迎えます:El Yiyo。

詳細情報
Programación Tablao 1911 del 14 al 20 de Julio con el Yiyo
7月14日から20日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

Tablao 1911は、毎週フラメンコが命を吹き込まれる場所。
マドリードの伝説的な舞台で、伝統と感情が交差する世界最古のステージです。

詳細情報
Claudia de Utrera en el escenario de Tablao Flamenco 1911
7月14日〜20日

新たな才能に宿る古の魂:クラウディア・デ・ウトレラ

クラウディア・デ・ウトレラの力強さと成熟を体感してください。彼女は、魂がフラメンコであれば、年齢は関係ないことを証明してくれます。

詳細情報
7月14日から16日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
7月14日〜20日

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

詳細情報
Ricardo Vázquez con su guitarra sobre el escenario de Tablao Flamenco 1911.
7月14日から20日まで

ギターの巨匠リカルド・バスケス、今週タブラオ1911に登場

今週、素晴らしいタブラオの秘密を知りたければ、声や足元だけを見ていてはいけない。すべてを築くギターの音に耳を傾けてください。ギターはリカルド・バスケス —— 私たちのクアドロの魂です。

詳細情報