El tablao más antiguo del mundo en un edificio patrimonio de Madrid | Espectáculos de flamenco diarios

4月8日、国際ロマの日

dia del pueblo gitano

你知道四月八日有什么特别吗?这不仅仅是日历上的一个日子。

这是吉普赛人民的节日。可对我们来说,在 Tablao 1911 这里,弗拉门戈在这座墙里已经回荡了一个多世纪,它却显得……不同。它就像一个强烈而必要的提醒。因为,说实话:我们血液里流淌的这门艺术,每晚我们努力守护的正宗弗拉门戈,如果没有吉普赛文化的灵魂、激情和深刻烙印,就根本不会存在。

为什么恰好是4月8日?来了解一点历史吧…

事实是,在那一天(确切地说是1971年),在伦敦发生了一件重要的事情:第一届世界罗姆人大会。

在那次大会上,他们就一些基本事项达成一致,比如他们的旗帜(没错,就是那面蓝绿色配红色车轮的旗帜,象征着天空、田野和永无止境的道路),甚至还有他们的歌曲《Gelem, Gelem》,如果你听了……会让人起鸡皮疙瘩。

因此,吉普赛人民节是一个带着自豪感的日子,用来宣告“我们在这里”,回顾那段令人惊叹的抗争历史,并继续为所有文化都应得到的尊重而奋斗。

dia gitano

4月8日,国际吉普赛人日官方图片。来源:Fundación Secretariado Gitano – www.gitanos.org/8deabril

解くことのできない結び目:フラメンコとジプシー文化

フラメンコの起源をジプシー(ロマ)民族の存在を抜きにして説明するのは、物語で一番重要な章を省略するようなものです。確かにフラメンコは多くの源流から影響を受けましたが、ジプシー文化が与えたものは…あの一瞬のきらめき、何か特別なものです。

それはどこで感じられるのでしょうか?ああ、本当にいろんな部分で!

  • compás(リズム)において:心を捕らえて離さず、思わず体が(少なくとも内面で)動いてしまうあのフラメンコのリズム…その多くに、ジプシー独特の印が刻まれています。

  • 有名なduende(ドゥエンデ)において:踊りを見たり、歌を聴いたりしているとき、時々胸が締め付けられるような感情になること、ありませんか?悲しみや喜び、生きる力が入り混じったような… それはしばしば、ジプシー文化の特有の感性と表現方法から生まれているのです。まさに真実そのもの。

  • 基礎となるpalos(フラメンコの曲種)において:Soleá, Siguiriya, Bulerías… 伝統的なフラメンコに欠かせない数々のスタイルも、歴代のジプシーアーティストが注ぎ込んだ芸術と情熱がなければ、今のような形にはなり得なかったでしょう。

本当の意味でフラメンコを理解するということは、ジプシー文化を尊重することです。そこに疑いの余地はありません。

なぜタブラオ・フラメンコ1911でジプシー(ロマ)民族の日を体験するのか?

Tablao 1911では、この敬意とルーツとのつながりが常に感じられることを願っています。私たちはすでに100年以上この世界で活動しており、歴史を内包した真実味のあるマドリードの伝統的なフラメンコを守り続けることを使命としています。

では、どうやってそれを実現しているのでしょうか? それは、この伝承を心から理解し、感じているアーティストを招くことです。ここに座った瞬間に、その共有された歴史の重みと美しさを感じてもらいたい。そして、フラメンコがあなたの心を本当に揺さぶるように。

国際ロマの日は、こうした話をするのにぴったりのきっかけを与えてくれます。思い出し、祝いましょう。ただし、ジプシーの歴史と感情を深く宿したフラメンコは、毎日がその体験の日なのです。私たちTablao 1911は、そんな想いを受け止める小さな聖堂であり続けたいと思っています。

そして、4月8日、この国際ロマの日のタイミングで、とても特別なゲストをお迎えします。ワールドギネスのWorld Guinness Record de taconeoを持つホセ・エスカルピン(José Escarpín)です。ですが、記録以上に彼が舞台にもたらすものは、力強さ、duende、そしてフラメンコのジプシー的ルーツへの絶対的な敬意。彼の踊りを見ることは、純粋な情熱を目にすることでもあります。

考える日のために、感じる芸術。いかがですか?

Tablao 1911に足を運んで、この物語を多く抱えた民族が生み出す芸術を堪能しませんか?お待ちしております!

Espectáculos flamencos

3月31日から4月6日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

プログラムは変更される場合があります。一...

Más información
3月31日から4月6日まで

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

Más información
4月2日から6日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez, pura pasión, fuerza y elegancia!

Más información
Antonio Canales baila junto al Tete en Madrid
Del 24 de Febrero al 1 de Marzo

El Tete, flamenco que llega al alma!

El Tete regresa para transmitir su elegancia al Tablao 1911!

Más información
Días 3 y 4 de Diciembre

Claudia “La Debla” por primera vez en el Tablao 1911

Nacida en Barcelona pero criada en Granada, Claudia "La Debla", nos trae su arte flamenco este fin de semana.

Más información