Le Cajón Flamenco : Le cœur de bois qui donne le rythme

Percusionista flamenco tocando el cajón en el Tablao Flamenco 1911 bajo una cálida iluminación escénica, con el logo y el título 'El Cajón Flamenco'

Quand tu penses au flamenco, qu’est-ce qui te vient à l’esprit ? Probablement le cri d’un cante, le grattement vibrant d’une guitare ou les frappes puissantes d’un bailaor. Mais il y a un autre son, plus profond et régulier, qui relie tous ces éléments : un battement qui naît du bois et touche l’âme : le cajón flamenco.

Sur la scène du Tablao Flamenco 1911, le cajón n’est pas seulement un instrument de percussion ; c’est l’ancre, le cœur qui propulse le compás pour que le chant, la danse et la guitare s’envolent. Mais savais-tu que ce pilier du flamenco moderne est en réalité un invité relativement récent dans la fête de l’arte jondo ?

Un aller-retour : l’origine péruvienne du cajón

L’histoire du cajón flamenco est l’une de ces coïncidences magiques qui prouvent l’universalité de l’art. Il n’est pas né dans une cour andalouse ni dans une grotte du Sacromonte. Sa naissance est bien plus lointaine : au Pérou.

À la fin des années 70, le maître de la guitare Paco de Lucía était en tournée en Amérique latine. Lors d’une fête à l’ambassade d’Espagne à Lima, il entendit la chanteuse Chabuca Granda accompagnée par un musicien, Caitro Soto, qui jouait une simple boîte en bois. Paco fut émerveillé. Ce son, avec ses graves profonds et ses aigus secs, avait exactement la richesse que recherchait le flamenco. Une batterie dans une boîte : le grave pour la grosse caisse, l’aigu pour la caisse claire.

Sans hésiter, Paco acheta un cajón et le ramena en Espagne. Il le confia à son percussionniste, le Brésilien Rubem Dantas, qui l’intégra magistralement au flamenco. Ce qui avait commencé comme une curiosité devint une révolution.

Que donne le Cajón au Flamenco ?

Avant son arrivée, le compás était principalement marqué par les palmas (claquements de mains) et les taconeos (frappes de pieds). Le cajón n’est pas venu les remplacer, mais enrichir la base rythmique avec une solidité et une texture sonore qui complètent les autres artistes.

  • Il est la base : Il fournit un squelette rythmique (compás) sur lequel les musiciens et danseurs peuvent improviser librement.

  • Il apporte de la couleur et de la dynamique : Un bon cajonero sait quand murmurer sur une soleá intime et quand éclater de puissance pour une bulería.

  • Il connecte les artistes : Il agit comme un pont sonore entre la guitare, la voix du chanteur et les frappes du danseur. C’est un chef d’orchestre assis sur son propre instrument.

Luky Losada tocando el cajón sobre el escenario de Tablao Flamenco 1911

Ressentez le battement du Cajón au Tablao 1911

Lire sur le cajón, c’est passionnant. Mais rien ne vaut l’expérience en direct. Dans un tablao intime comme le nôtre, l’émotion est totale. Vous ne l’écoutez pas seulement : vous sentez sa vibration monter du sol en bois jusque dans votre poitrine. C’est un battement physique et réel, qui vous connecte viscéralement au duende libéré sur scène.

Vous verrez les mains du percussionniste danser sur le cajón, extrayant un monde de sons avec ses doigts, paumes ou articulations. Et vous observerez comment son regard croise celui du danseur et du guitariste, dans un dialogue sans mots, tissé de rythme pur.

Le cajón est la preuve que le flamenco est un art vivant, en mouvement. D’une simple boîte en bois venue du Pérou à un pilier rythmique des tablaos les plus prestigieux du monde.

Ne vous contentez pas qu’on vous le raconte. Vivez-le.

Nous vous invitons à ressentir la magie du cajón flamenco au cœur de Madrid. Écoutez-le battre la cadence du spectacle et laissez-vous emporter par son rythme unique.

Réservez ici vos places pour une soirée inoubliable au Tablao Flamenco 1911

Spectacles de flamenco

Antonio Canales en Tablao Flamenco 1911, Julio de 2025
Les 2 et 3 août

Antonio Canales au Tablao 1911 les 26 et 27 juillet à 21h et 22h30

Les 2 et 3 août, le maestro nous offre deux nuits inoubliables dans le tablao le plus ancien du monde. Une expérience intime et puissante qui ne peut être vécue qu’en direct.

Plus d'informations
Programación Artistica Tablao 1911 (28 Julio - 3 Agosto
Du 28 juillet au 3 août

Spectacle quotidien de Flamenco Madrid

La passion porte des noms cette semaine au Tablao 1911. Préparez-vous à ressentir l'art dans sa forme la plus pure avec une distribution de luxe qui promet des nuits inoubliables au cœur de Madrid.

Plus d'informations
Du 28 juillet au 3 août

José Maya sur scène au Tablao Flamenco 1911

Cette semaine, l’un des noms les plus marquants du flamenco actuel brille à nouveau sur notre tablao : José Maya.

Plus d'informations
Lucky Losada posando con el cajón en el escenario de Tablao Flamenco 1911
Du 28 juillet au 3 août

Le Maître du Cajón : Lucky Losada, cette semaine au Tablao Flamenco 1911

Il y a des musiciens qui ont du compás, et puis il y a Lucky Losada, qui EST le compás.
Cette semaine, le moteur de notre tablao porte son nom.

Plus d'informations
David Cerreduela tocando la guitarra en Tablao Flamenco 1911
Du 28 juillet au 3 août

David Cerreduela, la guitare dans toute sa grandeur

Dans le flamenco, on dit qu’un jeu “a du poids” quand il a des racines, de la vérité et du compás. Cette semaine, le jeu qui règne au Tablao 1911 est celui de David Cerreduela.

Plus d'informations
Du 28 au 31 juillet

Vanesa Coloma, la plus castiza, au Tablao 1911

Il y a des danseuses qui apprennent le flamenco. Et puis il y a celles, comme Vanesa Coloma, qui l’ont dans le sang. Madrid coule dans ses veines et s’exprime à chaque coup de talon.

Plus d'informations