Передать фламенко как танец

Transmitir el baile flamenco

Фламенко — это художественное выражение, объединяющее различные дисциплины. Его традиционная форма обучения — устная передача. Именно поэтому передавать танец фламенко из поколения в поколение — это способ изучать и сохранять его.

Танец — самый яркий пример, поскольку не существует эффективного способа записывать его для изучения. Фигуры танца фламенко служили ориентирами для последующих поколений.

Передать танец фламенко. Антонио Каналес.

Этот байлаор из Севильи представляет поколение деятелей фламенко, передавших своё знание о танце.

Передать танец фламенко. Антонио Каналес. Tablao Flamenco 1911

Антонио Каналес в Tablao Flamenco 1911. GTRES

Он — наставник наставников и ориентир для молодых дарований. Антонио происходит из семьи артистов, которые передали ему любовь к этому искусству.

Он начал свою карьеру как танцор в Национальном балете Испании, а затем переехал в Париж, чтобы стать частью балета Маги Марин. Маэстро Антонио Каналес восхищает публику своим взрывным талантом и успешной карьерой в разных уголках мира. Он — один из самых известных танцоров фламенко в Испании. Его искусство воплощает величие фламенко в сочетании с уникальным стилем.

Передать танец фламенко. Новые поколения

Фламенко — это культурное наследие и нематериальное достояние, которое передаётся из поколения в поколение. Передача танца фламенко между поколениями не только сохраняет наши корни, но и обогащает, оживляет традицию. Благодаря обучению и обучаемости, новое поколение не просто наследует техники и искусство своих предшественников, но и вносит свою собственную интерпретацию и страсть, создавая живую и динамичную связь с фламенко. Многие молодые артисты берут пример с великих легенд фламенко, чтобы создать своё собственное наследие.

Передать танец фламенко. Эль Тете.

Эта передача знаний и самовыражения имеет решающее значение для того, чтобы сохранить пламя фламенко живым, гарантируя, что его суть будет сохраняться и развиваться со временем.

Фламенко-шоу

Programación del Tablao 1911 del 7 al 13 de julio con José Maya y artistas invitados.
с 7 по 13 июля

Еженедельная программа фламенко в Мадриде

С 7 по 13 июля Tablao 1911 собирает выдающихся мастеров фламенко в программе, сочетающей мастерство, эмоции и ритм. Неповторимое переживание, где каждый вечер — это ритуал.

Подробнее
Cartel Festival Cante de las Minas, Tablao Flamenco 1911
11 июля в 16:00

Фестиваль Cante de las Minas приезжает в Tablao Flamenco 1911 в Мадриде

11 июля в 16:00 Tablao Flamenco 1911 принимает один из отборочных туров 64-го Международного фестиваля Cante de las Minas.

Подробнее
С 7 по 13 июля

Хосе Майя на сцене Таблао Фламенко 1911

На этой неделе на нашей сцене снова засияет одно из самых ярких имён современного фламенко — Хосе Майя.

Подробнее
María Moreno esta semana en Tablao 1911
С 8 по 11 июля

Мария Морено — воплощение Кадиса в Tablao 1911.

Мощь и грация Кадиса заставляют дрожать Tablao 1911.

Подробнее
С 7 по 13 июля

Паула Родригес возвращается в 1911

Паула Родригес, чистая страсть, сила и элегантность!

Подробнее
Ricardo Vázquez con su guitarra sobre el escenario de Tablao Flamenco 1911.
С 7 по 13 июля

Рикардо Васкес, мастер гитары, на этой неделе в Tablao 1911

На этой неделе, если хочешь понять секрет настоящего таблао, не смотри только на голос или ноги. Услышь гитару, которая создает всё. На гитаре — Рикардо Васкес, душа нашего ансамбля.

Подробнее