カホン・フラメンコ:リズムを刻む木の心臓

Percusionista flamenco tocando el cajón en el Tablao Flamenco 1911 bajo una cálida iluminación escénica, con el logo y el título 'El Cajón Flamenco'

フラメンコと聞いて、何を思い浮かべますか? 恐らく、魂の叫びのようなカンテの声、激しく弾かれるギターの音、そして力強いバイラオールの足音でしょう。しかし、それら全てを繋ぎ、木から生まれ、心に響くもう一つの鼓動があります——それが**カホン・フラメンコ(cajón flamenco)**です。

Tablao Flamenco 1911 のステージでは、カホンは単なる打楽器ではありません。リズムを支える錨であり、心臓のような存在で、歌、踊り、ギターの全てが自由に舞うための土台なのです。けれど、この現代フラメンコの重要な要素が、実は比較的最近になって取り入れられたものであることをご存知ですか?

行って帰る旅:カホンのペルー起源

カホンの物語は、芸術の普遍性を物語る奇跡のような偶然の一つです。それはセビージャの中庭でも、サクロモンテの洞窟でもなく、遠く離れたペルーで生まれました。

1970年代の終わり、ギターの天才**パコ・デ・ルシア(Paco de Lucía)**がラテンアメリカをツアーしていた時、リマのスペイン大使館で開かれたパーティーで、歌手チャブカ・グランダと共演していた音楽家カイトロ・ソトが木箱を叩いて演奏しているのを耳にします。その音に、パコは心を奪われました。低音の深さ、高音の鋭さと乾いた響き——まさにフラメンコに必要な要素がすべて詰まっていたのです。箱一つでドラムセットのような表現が可能でした。

彼はすぐにカホンをスペインに持ち帰り、ブラジル出身の打楽器奏者**ルベン・ダンタス(Rubem Dantas)**に託しました。そしてルベンが見事にフラメンコに取り入れたことで、実験はやがて革命となったのです。

カホンはフラメンコに何をもたらしたのか?

カホンが登場する以前、フラメンコのリズム(compás)は主に**パルマ(手拍子)足技(タコン)**で刻まれていました。カホンはそれらを置き換えたのではなく、リズムの土台をより豊かにし、力強さと音の質感を加えることで、他のアーティストとの会話と調和を可能にしました。

  • リズムの骨格: カホンは、音楽家や舞踊手が自由に即興演奏を構築できるリズムのフレーム(compás)を提供します。

  • 色彩とダイナミズム: 優れたカホネロは、親密なソレアではささやくように、熱狂的なブレリアでは爆発的に演奏する術を知っています。

  • アーティストの橋渡し: ギターの旋律、歌い手の声、踊り手の足音をつなぐ音の架け橋となります。まさに、自らの楽器に腰掛けた指揮者のような存在です。

Luky Losada tocando el cajón sobre el escenario de Tablao Flamenco 1911

Tablao 1911でカホンの鼓動を体感しよう

カホンについて読むのは面白いことですが、それを生で感じる体験にはかないません。私たちのような親密なタブラオでは、体験そのものが全身で感じられるものになります。耳だけでなく、木製の床を伝って胸にまで響く振動を体で感じるのです。それはまさに、舞台上で解き放たれるドゥエンデと直感的に繋がる、物理的で本物の鼓動です。

打楽器奏者の手がカホンの表面を踊るように叩き、指先や手のひら、時には関節で音の宇宙を創り出す様子をご覧ください。ギタリストやダンサーとの視線の交差もまた、言葉のない純粋なリズムの対話を生み出します。

カホンは、フラメンコが生きていて、呼吸し、旅を続ける芸術であることを証明しています。ペルー発祥の木箱が、いまや世界最高峰のタブラオにおける鼓動の中心となっているのです。

聞くだけではなく、自ら体験してください。

マドリードの中心にある Tablao Flamenco 1911 で、カホン・フラメンコの力と魔法を全身で味わってください。そのリズムがどのようにショーを牽引するのかを感じ、その唯一無二の鼓動に身を委ねてみてください。

忘れられない夜を予約するにはこちらをクリック

フラメンコショー

Belén Lopez en Tablao Flamenco 1911
10月2日~5日

ベレン・ロペス:大聖堂のフラメンコスター

偉大なアーティストだけが世界最古の舞台に立つことができます。今週、比類なきベレン・ロペスがマドリードにその芸術を届け、親密で特別な舞台を繰り広げます。

詳細情報
Antonio Canales en Tablao Flamenco 1911, Julio de 2025
10月3日から5日まで

アントニオ・カナーレスが七月二十六日と二十七日、二十一時と二十二時三十分にタブラオ一九一一で出演します

10月3日から5日まで、巨匠が世界最古のタブラオで三つのかけがえのない夜を贈ります。生でしか味わえない、親密で力強い体験です。

詳細情報
Programación Artística Tablao 1911 29 Septiembre al 5 Octubre
9月29日から10月5日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

今週、私たちのフラメンコチームは新たに生まれ変わり、繊細さと才能に満ちた体験をお届けします。

詳細情報
9月29日から10月5日まで

ホセ・エスカルピン、ギネス記録と共にタブラオ・フラメンコ1911へ

フラメンコのギネス記録が、世界最古のタブラオ「タブラオ・フラメンコ1911」に登場。

詳細情報
10月6日から12日まで

ホセ・マヤがタブラーオ・フラメンコ1911の舞台に登場

今週、現代フラメンコ界で最も衝撃的な名前の一人、ホセ・マヤが再び私たちのタブラオで輝きます。

詳細情報
10月6日から12日まで

パウラ・ロドリゲスが1911に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
10月6日から12日まで

最も“カスティーサ”なバネサ・コロマ、Tablao 1911に登場

フラメンコを学ぶバイラオーラもいれば、バネサ・コロマのように、生まれつき血の中にそれを宿す人もいる。マドリードが彼女の血管を流れ、すべての踏み鳴らしにあふれ出る。

詳細情報