El tablao más antiguo del mundo en un edificio patrimonio de Madrid | Espectáculos de flamenco diarios
アーティスト
Antonio Maya 'Salvaje'

Antonio Maya ‘Salvaje’

percusion
グラナダ出身の打楽器奏者で、長年にわたり舞踊を伴奏してきた実績を持つ。

アントニオ・ヒメネス・マヤ「サルバヘ」はグラナダ出身のパーカッショニストで、1981年に生まれました。彼は伝統的なフラメンコ一家の出身です。

マイテ・マヤの息子であり、マリア「ラ・コネハ」とフアン・カンテロの孫にあたる彼は、舞踊の伴奏において卓越した技術を持ちます。幼い頃から、ギタリストカンタオール(歌い手)バイラオール(踊り手)パルメロ(手拍子)といった芸術家の家族の中でフラメンコに囲まれて育ちました。

12歳フラメンコパーカッションの世界に入り、フアネレ・マヤとともに活動を始めます。その後、マドリードカサ・パタスタブラオ・フラメンコ1911カフェ・デ・チニータスカルダモモなど多くのタブラオで演奏。スペイン国内の主要な劇場に出演し、アメリカ日本、そしてヨーロッパアジアの国々を巡演しています。また、4人のパーカッショニスト1人の踊り手1人の女性歌手とともに、彼が創設したGipsy Latin Percussionというグループの一員でもあります。現在は、ジャズソウルなどのジャンルと融合させたフラメンコパーカッションの新しい形を追求しています。

彼はアントニオ・カナレスホアキン・コルテスフアナ・アマジャマヌエラ・カラスコラファエル・アマルゴフアン・アンドレス・マヤクリストバル・レジェスマリア・フンカルなど多くの著名なアーティストと共演してきました。現在はマドリードに住み、演奏家として活動する一方で、教師としても活躍しています。

Antonio Maya 'Salvaje'
No pierdas la oportunidad de ver uno de los mejores espectáculos de flamenco
Comprar entradas

関連アーティスト Antonio Maya ‘Salvaje’

フラメンコショー

4月28日から5月4日まで

フラメンコ・マドリード 週間プログラム

今週のTablao 1911では、フラメンコが力強さと優雅さ、そしてカディスの魂とともに響き渡ります。

詳細情報
4月28日から5月4日まで

Paula Rodríguez が 1911 に戻ってくる

Paula Rodríguez、純粋な情熱、力、そして優雅さ!

詳細情報
4月28日から5月4日まで

カディスのプリンセス、クラウディア・クルス

Una de las grandes figuras del flamenco, que nos envuelve en un baile repleto de fuerza y elegancia.

詳細情報
4月28日から5月4日まで

Jesús Montoya が私たちのタブラオを照らす!

フラメンコのサックスとフルートの名手!

詳細情報
4月28日から5月4日まで

フアン・ラミレス、伝統を感じるフラメンコダンス

Ven a disfrutar de un maestro del baile. Por primera vez en el Tablao 1911

詳細情報