История фламенко в Мадриде

Sobremesa en Gabinete el Quijote

Когда мы думаем о первых аккордах искусства хондо, мысли автоматически переносятся в Андалусию. Однако, чтобы понять, как это пение стало поистине универсальным, нужно посмотреть в центр карты.

История фламенко в Мадриде — это не история простого зрителя; это история сцены, которая катапультировала величайших. Понять, как столица приняла это искусство, значит открыть для себя, почему сегодня невозможно преуспеть в компасе, не ступив предварительно на ее подмостки.

Фламенко в Мадриде: происхождение и первые пространства

В середине девятнадцатого века прибытие железной дороги принесло в город огромную волну андалузцев, которые путешествовали со своими обычаями, своими гитарами и своими жалобами (кехио) на плечах.

Искать происхождение фламенко в Мадриде — значит погружаться в старые корралы и в захудалые таверны таких традиционных районов, как Лавапьес. В этих интимных пространствах искусство не было зрелищем, оно было формой утешения и выживания. Любопытно, что эта первозданная сила вскоре соблазнила не только мадридскую богему, но и саму аристократию, которая начала искать аутентичность цыганской ночи.

Золотой век фламенко и его влияние на столицу

В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков пение перестало быть секретом полишинеля. Мы вступаем в так называемый золотой век фламенко, этап абсолютного великолепия, когда артисты перешли из таверн на освещенные сцены.

Мадрид стал непреодолимым магнитом. Если у вас был талант, вы должны были приехать в столицу. Город действовал как гигантский резонатор, который отшлифовал дикий талант артистов с юга, дав им престиж, контракты и уважение, в которых они нуждались, чтобы жить исключительно своим искусством.

Мадридское фламенко в двадцатом веке

Настоящий переломный момент наступил в прошлом столетии. Фламенко в Мадриде двадцатого века — это синоним вечных рассветов и индустрии, которая изменила правила музыки в Испании.

Fotografía vintage en blanco y negro del tocaor Antonio Arenas tocando la guitarra flamenca en el centro del escenario del antiguo Tablao Villa Rosa en los años 60. Está sentado y rodeado por un cuadro flamenco de cantaores y bailaoras vestidos de época que le acompañan con las palmas.

Мастер Антонио Аренас выступает в старом Таблао Вилья Роса.

Поющие кафе и первые таблао

Формат живого выступления эволюционировал. Старые и шумные «поющие кафе» уступили место таблао — заведениям, специально спроектированным для того, чтобы слушать сапатеадо и гитару в почти религиозной тишине. Эти новые святилища освятили фигуру артиста фламенко, окончательно отделив искусство хондо от простого фонового развлечения.

Мадрид как национальная и международная витрина

В пятидесятые и шестидесятые годы Мадрид превратился в мировую столицу ночи. Звезды Голливуда, такие как Ава Гарднер или Гэри Купер, писатели, политики и международное высшее общество приземлялись в городе в поисках страсти таблао. Именно здесь, среди дыма и гитар, искусство хондо доказало, что обладает внутренней силой, способной взволновать любую культуру, заложив основу для того, чтобы быть объявленным фламенко наследием человечества.

Фламенко в Мадриде сегодня: традиция и преемственность

Сегодня история не остановилась. Исторические таблао города продолжают поддерживать ту же требовательность, тот же пот и ту же чистоту, которые привлекали звезд десятилетия назад. Мадрид остается боевым крещением для любого чистокровного артиста.

Читать об этом золотом веке увлекательно, но «дуэнде» не понять в тексте: оно чувствуется, когда певец срывает голос в двух метрах от вас. Не позволяйте другим рассказывать вам об этом. Почувствуйте вес этого наследия и приходите пережить это вживую в Таблао Фламенко тысяча девятьсот одиннадцать; вы можете купить билеты на фламенко уже сегодня и закрепить за собой место в живой истории Мадрида.

Фламенко-шоу

María Moreno en el escenario de Tablao Flamenco 1911
С 9 по 15 марта

Мария Морено — воплощение Кадиса в Tablao 1911.

Мощь и грация Кадиса заставляют дрожать Tablao 1911.

Подробнее
Programacion Artística Tablao Flamenco 1911 9-15 Marzo
С 9 по 15 марта

Еженедельная программа фламенко в Мадриде

На этой неделе наш фламенко-ансамбль обновляется, чтобы подарить вам опыт, полный нюансов и таланта.

Подробнее
С 11 по 15 марта

Хосе Эскарпин и его рекорд Гиннесса в Таблао Фламенко 1911

Рекорд Гиннесса во фламенко приходит в самый старый фламенко-таблао в мире — Таблао Фламенко 1911.

Подробнее
Noelia Ruiz sobre las tablas de Tablao Flamenco 1911
С 9 по 15 марта

Ноэлия Руис: Искусство Малаги в Таблао Фламенко 1911

От сцен Национального балета до интимной атмосферы нашего таблао.

Подробнее
Этот сайт использует технологию хранения данных браузера
Этот сайт использует технологию хранения данных браузера для улучшения пользовательского опыта. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с применением всех таких технологий в соответствии с нашей политикой хранения данных.
Принять всё
Настроить параметры